Читаем Лунный мир полностью

Мы наконец добрались до города около дворца.

— Убежище мое!!! — Вэй вбежал в миниатюрный домик и с разбегу запрыгнул на диван в гостиной. Обнял подушку и прошептал. — Я скучал, прелесть моя!

— Смотри не задуши Подушколитту, — не удержался от высказываний Эрик.

— Она всегда рада оказаться в моих объятьях!

— Не только в твоих, — Эрик послал воздушный поцелуй в сторону подушки.

— Ты спал с моей подушечкой?!

— И не только я, — лорд посмотрел на Итана, который с весельем наблюдал за происходящим.

— Мужчины! Ревнуют подушку друг другу, — я пошла на кухню и начала разбирать сумку. В гостиной послышался громкий смех и Вэй стремительно подошел ко мне.

— Она мне изменила! — я вопросительно подняла брови.

— Подушколитта! Как она могла. Придется покупать новую, но она была так прекрасна. На нее всегда можно было положиться. — я закатила глаза и хлопнула Вэя по плечу.

— Привыкай. Жизнь жестока, — саркастически сказала я.

— Ребята, — в кухню вошел Эрик, подхватил меня и закружил. — Пошли скорее во дворец!

— Я не могу идти пока ты меня держишь. — меня так часто никогда еще не носили на руках. Джинни бы обзавидовалась. Когда-нибудь я расскажу ей про свое волшебное приключение.

— Зато я могу нести тебя сколько угодно, — Эрик мило улыбнулся и посмотрел на меня.

— Мои ноги еще ходят. Может быть в старости ты мне и понадобишься.

— Я готов носить тебя всю жизнь, — без издевательств сказал Эрик. Я бы даже ему поверила, но он ясно дал понять, что ничего не чувствует ко мне. Оно и к лучшему, ведь мое сердце уже принадлежит Лунному принцу.

— Эрик, отпусти Кэри. Нам уже пора. — лорд выполнил просьбу Итана, и мы отправились во дворец.

В городе все люди кланялись Итану и кричали: «Принц вернулся!». Похоже слухи распространились только на эту местность. Когда мы были у Кристины никто не знал, что случилось.

Мы подошли к королевским воротам, стражники переглянулись и немедленно открыли их. Думаю, они удивились, что принц выбрался с помощью трех подростков, а не целой гвардии.

— Пойдем скорее, — Итан взял меня за руку, и мы пошли впереди.

Королевский двор был замечательным. Дорожки выложены белым камнем, величественный фонтан, от которого исходят тропинки налево и направо. Шикарная лестница, ведущая к серым тяжелым вратам. У входа уже караулили слуги. Они низко поклонились, и из ряда вышел пожилой мужчина. Он с улыбкой произнес:

— Ваше Величество, мы так счастливы видеть вас.

— Еще бы, Радован. Что-то я не заметил отряд войска, который был отправлен на мои поиски.

— Мы не знали, где искать вас, мой принц. Вы ушли от нас в другой мир и прервали все контакты с нашим.

— Да что вы? А эти трое молодых людей из ЭТОГО мира без труда нашли меня и спасли. — Радован покраснел и отошел от принца.

Итан повел нас внутрь. Холл был весь отделан серебром. Мраморный пол с рисунком под трещины. Стены с завитками из бархата, винтовая лестница, которая вела на второй этаж дворца.

Мы поднялись наверх и зашли в просторный кабинет. У стены стоял камин, перед ним был диван, на котором расположилось женщина в темно-синем платье. По наличию короны на голове я поняла, что это мать Итана — королева Лунного мира.

Женщина встала и подбежала к сыну.

— Итан. Мальчик мой, ты вернулся! — она обняла его и заплакала. Я вспомнила свою маму и поняла, что очень скучаю. Она, наверное, уже проснулась и готовит для нас завтрак.

— Да, мам, я вернулся, — Итан отстранился от королевы и обернулся к нам. — Мои друзья меня спасли.

— О, Вэй, Эрик, не знаю, как вас отблагодарить! А это кто, Итан, — королева с интересом меня рассматривала.

— Это Кэри. Я познакомился с ней в другом мире. Она сохранила источник.

— Кэри, — королева взяла меня за руки. — Итан никогда не приводил девушек. Мне очень приятно с тобой познакомиться.

— Мне тоже, Ваше Величество. — королева рассмеялась.

— Полно! Ты можешь называть меня Корнелия.

— Хорошо… Корнелия. — не привыкла называть людей старше меня по имени.

— Итан, мне не терпится послушать рассказ о другом мире и твоем спасении. Ребята устали с дороги, — королева жестом пригласила служанку подойти. — Приготовьте им комнаты и ужин.

— Да, Ваша Светлость. — девушка поклонилась и удалилась, мы последовали за ней.

Комната мне досталась узкая, но длинная. Огромное панорамное окно с левой стороны занимало всю стену. Большая кровать с навесом была заполнена множеством декоративных подушек. Здесь был столик, как у звезд в гримерках, на нем стояли всякие баночки с кремами и флаконы духов. Ванна поражала своими размерами, у нас такие джакузи. Особенно приятно то, что она уже была набрана и я незамедлительно воспользовалась ею.

Служанка принесла мне фиолетовое платье и помогла с застежкой. Заплела мои волосы в косу, которая оказывается мне довольно идет.

В большой столовой одиноко сидели Вэй и Эрик. Лорд заметно оживился, когда увидел меня, встал, отодвинул стул, приглашая меня сесть рядом с ним.

— Благодарю. — Эрик задвинул стул.

— Все для вас, моя леди.

— Пфф, — высказал свое мнение Вэй с набитым ртом.

— А где Итан?

Перейти на страницу:

Все книги серии Лунный мир

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература