Мы уже хотели возвращаться к карете, но заметили большое столпотворение людей. Оказывается, это были зрители, они следили за событиями конкурса «Юный художник». Участникам нужно было нарисовать тарелку фруктов, что стояла перед ними. За одним мольбертом мы заметили Вэя и решили дождаться результатов.
У нашего друга получалось плохо. Наверное, нет вдохновения. Я решила ему помочь и встала позади тарелки с фруктами. Все-таки я вдохновляла его уже два раза, может получиться и сейчас. Если нет, то он хотя бы меня увидит и поймет, что друзья его поддерживают.
Вэй действительно меня заметил, улыбнулся и начал усердно водить кистью по полотну.
Когда время истекло, жюри начали проверку.
Все работы были рассмотрены они показали на самую лучшую. Я даже не удивилась, что победителем стал Вэй, потому что он действительно талантлив. В награду ему подарили множество баночек с краской, кисти и всякие другие штучки для рисования.
Зрители смогли посмотреть на работу победителя. На холсте была изображена я, сидящая на балконе. Передо мной был стол, а на нем тарелка с фруктами. А что? Вэй ее изобразил. Никто не говорил, что нельзя добавлять других персонажей. Наверное, жюри тоже так подумали.
Мы радостные вернулись во дворец.
— Поможешь мне выбрать куда ее лучше повесить? — спросил Итан указывая на картину.
— Конечно.
Принц открыл дверь своей комнаты. Она была большая. Пол был покрыт темным пушистым ковром. Стены были темно-синие, а потолок был точной копией звездного неба. Огромный книжный шкаф стоял в левом углу комнаты. Рядом с ним располагалось кресло и небольшой столик. Кровать была странной круглой формы. На ней лежала та самая книга про двух юношей, влюбленных в одну девушку.
— Можешь уже забрать книгу, — сказал Итан и добавил комментарий: — Печальный конец.
— Очень, — я взяла книгу с кровати.
— Так куда лучше ее повесить?
— Вот сюда. — я указала на место на стене над креслом.
— Я тоже об этом думал.
Мы отошли посмотреть, как смотрится картина. На ночном столике я заметила рисунок Вэя, где я читаю, а Итан смотрит на меня. Картинку Итан вставил в тоненькую фоторамку.
— Вот черт!
— Что такое? — я посмотрела на Итана.
— Скоро бал.
— Я совсем забыла! — выбежала из комнаты. Нужно еще подготовиться: прическа, макияж, туфли…
Похоже служанка распаковала платье пока я была на завтраке. Кейт подобрала мне синие бархатные туфли с блестками по бокам и украшения — длинные сережки с сапфирами и непримечательное серебряное кольцо.
Волосы я оставила распущенными, только две передние прядки закрепила сзади заколкой-звездочкой.
Довольная своим видом, я вышла из комнаты и направилась в бальный зал.
Глава 21
Место торжества находилось на первом этаже в западном крыле. Парадный вход был на балконе, где гостей представлял тот самый мужчина Радован, дальше они спускались по позолоченной лестнице. Пока ты идешь вниз, все тебя оценивают и обсуждают твой бальный наряд. Особенно сплетничать популярно у знатных дам, как я заметила.
Мне было неловко выходить туда одной, поэтому я осталась ждать знакомых.
Первым появился Эрик. Он был очень красивым. Свои длинные светлые волосы он завязал сзади в хвост. На нем была белая рубашка и синий пиджак, который очень подходил к его небесным глазам. Черные штаны почти сливались с длинными сапогами до колен.
Жалко Марию. Она так хотела одеться в тон Эрику, а получилось скорее наоборот.
— Кэри, это ты? — Эрик с удивлением меня рассматривал. — Ты такая красивая. — он улыбнулся самой счастливой улыбкой на свете. Наверное, обрадовался, что мы одеты в один цвет.
— Спасибо. Ты тоже здорово выглядишь.
— Пойдем поразим красотой весь мир? — Эрик предложил мне руку. Я улыбнулась и кивнула.
На входе нас встретил Радован и Эрик шепнул ему как нас представить.
— Лорд Эрик Ривз и мисс Кэролайн Кордс!
Было так волнительно спускаться. Ты ощущаешь на себе взгляды всех присутствующих в зале. Только бы не упасть! На всякий случай я сильнее сжала руку Эрика. Наверное, он почувствовал мое волнение и нежно мне улыбнулся. Сегодня он был очень красив. Такая прическа ему идет.
У столов с едой мы встретили Вэя (кто бы сомневался).
— Вау, ребята, я вас не узнаю! — сказал Вэй, жуя пирожное.
— Мы старались, — ответил Эрик.
В зале я заметила Марию. Она смотрела на меня злым взглядом. Ну все, теперь не буду ходить по темным улицам.
— Ее Высочество королева Корнелия и наследный принц Лунного королевства Итан Мун! — громко объявил Радован.
Королева величественно спускалась по ступеням. Ее платье было ярко-алым с длинным шлейфом. Итан был в белой рубашке, синем жилете, отделанным серебром, темно-синих штанах и сапогах, немного короче, чем у Эрика.
Итан нашел меня взглядом и улыбнулся.
Королева и принц прошли до середины зала. Заиграла мелодия королевского вальса. Королева, не смотря на свой возраст, танцевала уверено и так легко, причем на каблуках. Я бы даже босиком так не смогла. Итан оказывается танцует не хуже Эрика. Сегодня я проверю это на себе. Все равно не смогу весь вечер танцевать с лордом.