Читаем Лунный охотник (СИ) полностью

— Не бойся, все кончилось, — шептал он в серебряную макушку, чувствуя, что руки трясутся и у него.

Хэлен встрепенулась, подняла к нему лицо:

— Это он заберет меня, — кажется, силы совсем оставили ее, голос сорвался на шепот.

— Не заберет, — рыкнул Дэро и повел жену прочь, не отпуская из-под тяжелой руки.

В столовой сидели Лана и Змей. Оба чувствовали себя подавленными. Змей молча пил и смотрел в огонь.

— Тир ищет не того, кого надо бы, — словно самому себе сказал Дед.

— Вот и скажи ему об этом…- ответила сумрачно Лана.

— Им надо уходить отсюда. Кажется, весь подлунный мир прослышал о том, где спрятаны наследницы Трона. Теперь они не в безопасности и здесь.

— А где в безопасности? — Охотница повернулась к Змею вполоборота.

— Я не знаю… Но сегодня Преисподняя уже предъявила свои права на Хэлен. Дело стоит только за Смертью. А она не упустит своей возможности, если таковая представится. Девочка уже не один раз избегала её. Не думаю, что это будет продолжаться вечно.

Дэро слушал сонное дыхание жены и дочери. Нуара не захотела ночевать в своей комнате и сразу забралась в объятья матери. Обе уснули почти сразу, измученные сумасшедшим жутким днем. Волк не спал. Он вспомнил одну из ночей, проведенных в крохотной квартире Хэлен. Тогда они ходили танцевать, а утром ей приснился сон, в котором она видела черную тень, что стояла за окном. У тени были ярко-желтые глаза. Почему-то Дэро посчитал, что Хэлен увидела во сне его, ведь у Волков глаза такого же цвета. Но сейчас стало ясно, что уже тогда хозяин Преисподней присматривается к невинной еще душе. Воспитанная людьми, Хэлен всегда жила сторонясь зла, отвергая зов собственной крови. Но вот истерзанная сомнениями и одиночеством, поддалась, ответила на зов будущего Хозяина, будущего Палача, который следил и терпеливо ждал.

Вот так легко оказалось ему вторгнуться в их жизнь, найти брешь, чтобы прикоснуться наяву, показать „Уже скоро…“ Дэро вскочил с кровати. Он не отдаст ее, кто бы ни протягивал к ней свои руки! Пусть хоть сам Дьявол из Преисподней!

Внутри снова загнусавил противный голосок: „А кто его остановит? ТЫ? Не смеши! Такие как ты никого не могут спасти, а могут только языком болтать…“ Он ненавидел этот голос, ненавидел всей душой, всем своим существом. Дэро прижал ладонь к животу, там, где под тонкой тканью едва чувствовался рубец.

Несколько минут он стоял без движения, обдумывая что-то, затем подошел к ровати, тронул Хэлен за плечо:

— Малыш, проснись.

Хэлен сонно простонала что-то тихонько.

— Проснись, Хвост, нам пора уходить…

— Что? — села на кровати девушка.

— Нам пора уходить. Здесь больше не безопасно, — он уже кидал в небольшую сумку какую-то одежду.

— Но куда? — Хэлен терла ладонью глаза, пытаясь проснуться.

— Есть одно место.

— Надо предупредить Деда, — Хэлен уже направилась в двери.

— НЕТ! — Дэро возник перед ней, придерживая дверь рукой.

— Но почему?

— Никто знать не должен. Даже твой Дед. Думаю, он поступил бы так же. Давай, одевайся.

Хэлен медленно пошла к шкафу. Все это не укладывалось у нее в голове.

Нуара спала на плече отца, когда они вышли во влажный, наполненный запахом цветов, воздух. Осторожные шаги затихали в черничной темноте ночи.

— Как мы выйдем? — Хэлен встала у закрытых ворот.

Дэро подумал всего секунду:

— Эй, кто тут есть… как вчера Темный Властелин прошел в замок?

Из кустов тут же ответил робкий голос:

— Госпожа Лана провела его через калитку.

— Покажи нам, где это.

— Следуйте к сиреневым зарослям, там будет небольшой проход.

А за стеной стояла Блудница. Тир меланхолично поглядывал на крадущуюся процессию и, кажется, раздумывал, что же теперь делать. Волк заметил его первым.

— И куда это вы направились? — голос у Темного Властелина был весьма неприветливый.

— В Замке больше не безопасно. Змей тебе все расскажет сам. И хватит гоняться за Белым Богом, — быстро набросал ворох фраз Дэро, не позволяя Хэлен встрять в разговор.

— Мне уже доложили… Хэлен, даже не начинай! — буркнул Тир, заметив, что та уже набрала воздуха в легкие, — Затаитесь получше. Волк, теперь ты один. Понимаешь?

В черных глазах юноши блестела сталь и тревога.

— Понимаю.

Все трое скрылись в зарослях яблони и шиповника.

====== Глава 8. ======

Они долго шли в темноте. Буйно цветущие деревья укрывали их в своем белоснежно-горьком дыму. Сад все не кончался. Наконец, набравшись смелости, Хэлен тронула Дэро за рукав куртки:

— Постой. А ты не думаешь, что этот сад бесконечен? Что, если Змей зачаровал его для того, чтобы никто не ушел просто так, без его ведома?

— В таком случае, никто без его ведома и не вошел бы. А в Замок не приперся только очень ленивый, — напряженно ответил он.

— Может, разбудим Нуару? Она здесь как дома, расскажет, как быстрей выйти.

— Не нужно. Хэлен, это для тебя весь подлунный мир совершенно незнаком, но и малый Волчонок знает, что если кто-то хочет попасть из дОльнего мира в мир людей, нужно просто идти вперед и желать уйти. Так что не беспокойся, — он приостановился на минуту, перехватил спящую Нуару поудобней.

— Давай я понесу сумку. Ты же на одной руке…

Перейти на страницу:

Похожие книги