Эндрю отвел ее в комнату, и спустя мгновение ночная сорочка превратилась в переливчатый ручеек, скользнувший к ногам Грир. Стянув с себя одежду, он уложил ее на кровать и вытянулся рядом, поглаживая ее застывшее в томительном ожидании тело.
Наконец они овладели друг другом, и их движения были поначалу плавными, прикосновения — нежными; но, дав волю порыву, они окунулись в водоворот бешеной страсти, приведший их к бурному оргазму, после которого они, обессилев, повалились на кровать, беспомощно обняв друг друга, сплетясь влажными от пота ногами.
— Милая, — произнес Эндрю, как только их сердцебиение и дыхание восстановились. — Когда ты узнала о смерти Коллин, свет в твоих глазах потух, осталась одна боль. Я снова и снова мечтал о том, как мне удастся оживить в них лунный прилив.
— И тебе удалось, дорогой мой. Его оживила твоя любовь.