Читаем Лунный скандал полностью

Эдмонд Оакс был стареющим человеком… Человеком, который, если судить по цвету лица, находился в одном бокале бурбона от печеночной недостаточности. Рубашка его была расстегнута, обнажая грудь и едва не трещавшую по швам белую майку. Его крашеные каштановые волосы были растрепаны, и Дев знал, что он опустил руки под стол, чтобы застегнуть ширинку.

Дев понятия не имел, почему Лоуренс нанял этого человека адвокатом. Он не был ни особо примечателен, ни знаменит.

Взгляд Дева метнулся туда, где гибкая женщина, повернувшись к ним спиной, застегивала блузку. Женщина оглянулась через плечо. Она была молода. Так же молода, как Никки – наверное, ей было слегка за двадцать.

Он снова сосредоточился на Эдмонде. Ну, у престарелого адвоката было нечто общее с Лоуренсом. Совершенно очевидно.

Прямо сейчас его покрасневшие глаза пытались прожечь в Девлине дыру.

– Извините, мисс Дэвис, нам придется вернуться к этому позже.

Мисс Дэвис улыбнулась, кивнув.

– Конечно.

Скользнув мимо Дева, она подмигнула.

– Здравствуйте, мистер де Винсент.

Он кивнул и подождал, пока не услышал, как за ней закрылась дверь.

– Сколько ей лет, Эдмонд?

Адвокат Лоуренса фыркнул, поднимаясь с кресла. И майка, и рубашка не были заправлены в брюки.

– Достаточно взрослая. Мисс Дэвис – моя ассистентка. – Он неторопливо направился к бару, который занимал больше места, чем полки с книгами по юриспруденции. – Она мой личный секретарь.

– Личный секретарь? Так это называется сегодня?

Эдмонд фыркнул.

– Хочешь выпить?

– Нет, но, прошу, не стесняйся.

Эдмонд последовал совету, налив себе бокал виски.

– Чем я могу помочь тебе сегодня, Девлин? Полагаю, это нечто важное, раз ты не пытался назначить встречу.

– Да. – Дев оперся щекой о кулак и наблюдал, как адвокат шаркает обратно к столу и усаживается. – Я хотел знать, почему мне ничего не известно о принадлежавшем Лоуренсу черном Мерседесе.

Мужчина замер, не донеся бокал до рта.

– Прошу прощения?

– Лоуренсу принадлежал черный Мерседес. Я не знал об этом, так как он не был включен в опись имущества, которую ты мне предоставил, – сказал он, глядя, как краска заливает лицо мужчины, следуя слабой паутинке вен. – Мне кажется, что адвокат с таким многолетним опытом обнаружил бы невостребованную собственность и не оставил бы ее вне списка. Или часть списка скрыта от меня.

Эдмон опрокинул бокал, выпив содержимое одним внушительным глотком. Оскалившись, он покачал головой и поставил пустой бокал на стол.

– Ну, Девлин, ты знаешь, что, когда человек требует, чтобы перечень его имущества хранился в тайне…

– Я что, похож на того, кто интересуется законами, относящимися к тайнам имущества Лоуренса?

– Девлин…

– Я уверен, я похож на того, кого волнует, почему там был Мерседес, о котором я не знал, и почему сейчас он у Сабрины Харрингтон.

Взгляд Эдмонда метнулся к нему, он убрал руку с бокала.

– Тебе придется задать этот вопрос мисс Харрингтон.

– Я уверен, ты знаешь, что Сабрина пропала, – ответил Дев. – Значит, спросить ее будет затруднительно.

Дев слегка улыбнулся, когда рука Эдмонда дернулась.

Мужчина сглотнул, молчание стало напряженным.

– Девлин, ты должен понять, что по закону я не могу разглашать какие-либо детали того, что мой клиент пожелал хранить в тайне.

– Хорошо. – Дев закинул ноги на письменный стол, скрестив лодыжки. – Тогда ты должен понять, что я дал тебе возможность предотвратить то, что должно случиться.

Эдмонд весь окаменел.

– А что должно случиться?

– Ну, ты в одном телефонном звонке от того, чтобы потерять все.

– Прошу прощения?

Дев вскинул бровь.

– Ты не понял, что я сказал? Я могу повторить. Я дал тебе возможность сохранить твой образ жизни. Я могу изменить его одним телефонным звонком, и то, что случится после этого звонка, вероятно, будет честно заслужено.

– Ты угрожаешь мне? – хрипло спросил он, уставившись на Дева.

– У меня есть вопрос. Что, ты думаешь, сделает твоя жена, если узнает, что ты трахаешь своего личного секретаря? Разведется с тобой? Заберет половину имущества? Это будет ужасно, но даже это – не худшее, что я могу сделать с тобой. – Дев снова улыбнулся узкой, ледяной улыбкой. – Я знаю, что ты снабжал Лоуренса ложными данными… данными, связанными с банками в таких странах, как Россия и Китай. Я также знаю, для чего использовались эти банки. Скажи мне, Эдмонд, ты знаешь, для чего использовались эти банки?

Кровь отлила от лица Эдмонда так быстро, что на мгновение Девлину показалось, будто его хватил удар. Обе руки со стуком упали со стола, он склонился вперед.

– Девлин, клянусь тебе, что не имею никакого отношения к тому, что касается этих денег. Я просто выполнял то, о чем просил меня твой отец. Он де Винсент, так же, как и ты. Никто не отказывает де Винсентам.

– Полагаю, ты можешь сказать это федералам, но, я уверен, они скажут то, что ты и так знаешь, – ответил Дев. – Соучастник. Преступления.

Эдмонд отвел взгляд, его грудь вздымалась короткими, глубокими вздохами. Может быть, у него был сердечный приступ. Дев надеялся, он выложит ему все до того, как умрет.

Перейти на страницу:

Похожие книги