Читаем Лунный скандал полностью

Рози закусила губу. Она хотела подчеркнуть, что сейчас он делился с ней тем, чем обычно делятся с теми, кому доверяют, но знала, что лучше промолчать. Она промолчала. Может быть, это были занятия по психологии в колледже, но она знала, что, если откроет рот и скажет это, он закроется, а она не хотела этого.

– Он был словно… болезнь, поражающая всех, с кем он соприкасался, – продолжил он отстраненным тоном. – Иногда окружающие даже не подозревали об этом.

– Я… мне жаль, – сказала она, жалея, что не может сказать чего-то большего.

– Он умер. – Девлин откинул голову, и она увидела, что его глаза закрыты. – И мир в результате стал лучше.

Она содрогнулась. Это были довольно резкие слова по отношению к отцу, как ни гляди, хотя, опять же, она не знала его отца. Если бы ее отец был серийным убийцей, к примеру, она бы, наверное, чувствовала то же, что и Девлин, а такие вещи влияют на психику, не так ли? Ненавидеть собственную кровь и плоть, даже если эта ненависть обоснована.

Девлин посмотрел сначала в одну сторону, потом в другую, будто решал, что ему делать.

– Лоуренс был замешан в незаслуживающих доверия делах, так что не требуется большой сообразительности, чтобы понять, у него были причины прятать это место.

– Он знал, что ты знаешь о его делах?

– Полагаю, да. – Девлин помолчал. – Но мне начинает казаться, что я ошибался, думая так.

Рози теребила край кардигана. Она хотела спросить, было ли возможно, что дела Лоуренса привели к его смерти, будь то самоубийство или убийство.

– И ты сказал, что Росс что-то об этом знает?

– Кое-что. Да.

И тут до нее дошло.

– Вот почему ты рассказываешь мне это, потому что он не знает ничего точно и в деталях.

Девлин не ответил, но его глаза распахнулись.

– Веришь ты в то, что я говорю правду, или нет, твое дело. От меня тут ничего не зависит. И мне кажется, я ничего не могу сделать, чтобы изменить это.

Девлин подтянул одну ногу к груди.

– А тебе не кажется странным, что ты живешь в квартире в здании, принадлежавшем Лоуренсу и которое он хотел спрятать от меня?

– Мне кажется это чертовски странным, если честно. Это также немного пугает, но мне нравятся пугающие вещи.

Он издал нечто похожее на смех.

– Очевидно.

– Может быть, это… судьба. Ты сказал, что нашим дорогам суждено пересекаться, и, предположим, это правда. Не знаю, но я уверена, что случаются вещи, которые никто не в силах объяснить. Думаешь, нет причины? Может быть, это работа каких-то высших сил, – скала она, чувствуя себя немного уязвимо от того, что признает все это вслух. Она ждала, что он рассмеется или назовет это идиотизмом. А потом она почувствовала себя еще более уязвимо.

Потому что, вдруг это и вправду была какая-то странная обреченность? Что, если это судьба? Для кого-то это могло бы прозвучать банально и глупо, так же, как призраки и проклятия выглядеть банально и глупо. А еще ангелы и демоны. Люди верят во многое, чего не видели собственными глазами. И есть много того, что никто не в силах объяснить.

Так что Рози просто шла дальше.

Шла дальше и когда дело коснулось их: сообщение, которое она послала, ее решение отгородиться от него. Между ними, очевидно, что-то было, ошеломляюще раскаленная химия, и, возможно… возможно, даже нечто большее. Не было смысла отрицать это, и они могли бы выяснить все, если бы он просто разрушил стены, которые построил сам.

Она сделала глубокий, очищающий вздох и решилась.

– Я лгу, когда говорю, что ты мне не нравишься. Ты мне нравишься. Ты начинаешь… очень сильно нравиться мне. Я даже не знаю, почему. – Она нервно рассмеялась. – Но это так. Вот почему я решила отойти от всего расследования в доме Люциана. Это просто… я не знаю. Мысли путаются. – Она прерывисто вздохнула. – Ты можешь доверять мне, Девлин.

Ответом ей было молчание.

Рози напряглась и попробовала снова:

– Мы просто можем начать все заново. Привет. – Склонившись вперед, она протянула руку. – Я – Рози Герпин. Первоклассный охотник за привидениями.

Он не сказал ни слова. Молчал несколько секунд, и в эти мгновения что-то в нем переменилось. Она почти видела, как он заделывает все дыры и трещины, образовавшиеся в этих стенах. Их тут же закрыли.

– Люди не могут начинать все с начала, Рози. – Девлин поднялся на ноги. – Я должен идти.

Словно порыв ледяного ветра ворвался в комнату.

«Я должен идти».

Эти слова прокручивались снова и снова. Уязвленная, она отпрянула и замерла на мгновение. Вау. Других мыслей не было. Она просто сидела там, покрываясь мурашками, а в горле вдруг запершило, когда он прошел к занавескам из бусин.

– Я найду выход. – Девлин развел занавески и мягкое позвякивание прокатилось эхом. – До свидания, Рози.

Она не раскрыла рта. Она ничего не сказала. А Девлин не оглянулся ни разу, выходя из ее квартиры.

Глава 26

Он был засранцем.

Кроме того, он был неэффективным засранцем.

Ухмыльнувшись этому, Дев допил остатки бурбона, проходя через гостиную своего дома к кухне. Не через гостиную особняка де Винсентов. Он не хотел возвращаться туда сегодня. Так что он поехал в свой дом, в Порт.

Перейти на страницу:

Похожие книги