Читаем Лунный скандал полностью

А когда Девлин все же решил вызвать копов, она запаниковала. Это было… это было не похоже на нее. Или она лишь сейчас узнала, какая она на самом деле? Она не могла найти в себе осуждение поступка Девлина.

Вполне возможно, у нее будут кошмары, и ей понадобится много лет, чтобы справиться с этим, но она знала, что не будет ни сожалеть, ни звонить в полицию. О чем она сожалела, так это о том, что злобный, неконтролируемый человек довел ее до такого.

Так, как доводил Девлина и всю его семью все эти годы.

Рози вздрогнула, обхватив себя руками. Взглянув на Люциана и Джулию, она прикусила губу. Она беспокоилась о нем. Джулия притянула его к себе. Они склонили головы друг к другу, и Рози отвернулась, чтобы дать им немного уединения.

Она понятия не имела, сколько прошло времени, но снаружи было еще темно, когда в дверях появились Девлин и Гейб. Пайтона не было с ними, и на мгновение она невольно спросила себя, а был ли он вообще.

Прежде чем она успела хотя бы пошевелиться, Люциан заговорил впервые с того момента, как они спустились сюда:

— Где наш брат?

— Ушел, — ответил Девлин. — Он подумал, что будет разумнее вернуться в… лучшее время.

— Лучшее время? — Люциан сухо хохотнул.

Расцепив руки, Рози кинулась к Деву, тогда как Гейб упал в глубокое кресло. Она схватила Дева за руки, ища взглядом его взгляд.

— Все… все в порядке?

Девлин не ответил, притянув ее к груди и уронив лоб к ее лбу. Ее руки упали ему на грудь, она чувствовала, как бьется под ладонью сердце.

— Обо всем позаботились. — Голос Гейба звучал устало. — Все кончено.

Рози отстранилась, подняв взгляд на Девлина.

— Не спрашивай, — попросил он, положив ладонь ей на щеку. — Ты не захочешь знать.

Часть ее хотела знать, и это была та часть, что обитала в бассейне болезненного любопытства, но, судя по измученному лицу Девлина, он не хотел посвящать ее в детали. По крайней мере, не сейчас. Поэтому она спросила:

— Что будет теперь?

— Будем жить дальше, как всегда. — Это был Люциан, и Рози обернулась. Теперь он сидел, откинувшись на спинку дивана. — Стефана объявят пропавшим, поскольку Лоуренс уже признан мертвым. Все будут шептаться и сплетничать о еще одном странном исчезновении де Винсента.

Рози поморщилась.

— И мы будем жить дальше, как будто ничего не случилось, да? — Смех Люциана снова был безрадостным. — Я хочу сказать, мы должны… Этот ублюдок, он не заслуживал жить, но чем мы… чем мы отличаемся от него?

— О, детка. — Джулия обхватила рукой его щеку. — Вы совсем не такие, как он. Вы не похожи ни на кого из них.

— Мы не такие, как он. Мы никогда не были такими как он, — заявил Гейб. — Но ты?

Рози резко вдохнула, когда поняла, что Гейб смотрит прямо на Девлина.

— Что за черт, Дев? — продолжил Гейб. — Ты сделал это.

— Да ладно. — Люциан покачал головой. — Это не так уж удивительно.

— Может, не для тебя, — огрызнулся Гейб.

Девлин не вмешивался. Все это время он стоял там, слушая. Принимая это все на себя, как делал всегда.

— Как будто у тебя не было подозрений, — возразил Люциан.

— Были, но я, по крайней мере, надеялся, что ошибаюсь. — Гейб сцепил челюсти. — Назови меня оптимистичным придурком, если я хотел верить, что он не способен на это.

— Верил, что он не способен на что? — Люциан подался вперед на диване. — Ты чертовски хорошо знаешь, что, когда доходит до дела, мы ничуть не лучше.

Джулия открыла рот.

— Эмма, — сказал Люциан, и Гейб отшатнулся, услышав имя матери его ребенка, — можешь ли ты сказать, что то, что мы сделали, чем-то отличается от того, что сделал Дев?

— Я должен был сделать что-то, — наконец ответил Дев. — Вы знаете, визит в полицию не остановил бы Лоуренса. Половина из них была с ним связана, а второй половине он бы заплатил. Или убил бы их. Вы не понимаете…

— Нет, ты прав. Мы не понимаем. — Гейб встал. — Ты никогда не рассказывал нам ничего этого. Ни разу ты не рассказал нам, в чем они замешаны. Чем занимались.

— Я не хотел, чтобы вы знали! — Самообладание Девлина дало трещину, удивившую и обоих братьев, и Джулию. Но не Рози. Это — все это — бродило в нем давно. Девлин обошел Рози. — Стала ли бы ваша жизнь лучше или легче, если бы вы знали, что человек, который вас воспитал, и его брат продавали людей? Продавали женщин и детей? Маленьких девочек?

Джулия закрыла рот рукой.

— Стали ли бы вы лучше спать ночью, зная, что половина этих людей была продана против своей воли или их увезли, убедив, что они покидают семьи ради лучшей жизни? Или что другая половина была убита? Вы хотели бы знать это? — требовательно спросил Девлин.

Никто из братьев не ответил.

— Не думаю. Потому что я знаю, что бы случилось, узнай вы об этом. Вы стали бы выяснять. Вы узнали бы, что они делают с людьми, как они подсаживают их на наркотики, как угрожают, чтобы те делали то, что им нужно. — Плечи Девлина напряглись. — Вы бы перестали спать по ночам, если бы узнали. Так что, мать вашу, простите меня за то, что пытался уберечь вас обоих от этого.

Гейб резко провел рукой по волосам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Де Винсент

Лунный свет
Лунный свет

Джулия Хьюз всегда была осторожной, но получив от судьбы сокрушительный удар, решила полностью изменить свою жизнь. Джулия, никогда не совершавшая необдуманных поступков, проводит ночь с незнакомцем из бара, ведь на следующий день она переезжает в другой штат, где ее ждет новая работа у таинственного нанимателя.Так девушка оказывается в особняке братьев де Винсент и с удивлением узнает в одном из хозяев — Люциане де Винсенте — своего ночного гостя. За братьями давно и прочно закрепилась дурная слава, поэтому Джулия убеждена, что ей стоит держаться подальше от самого младшего из них. Но, похоже. Люциан уже обратил на нее свое внимание. Забота Джулии о его сестре трогает мужчину, и он готов пойти на многое ради девушки и открыться ей. Вот только некоторым секретам лучше оставаться погребёнными…Говорят, что мужчины де Винсент влюбляются раз и навсегда, а еще — что их любовь разрушает. Хватит ли у Джулии смелости проверить эти утверждения на себе?..

Дженнифер Ли Арментроут

Современные любовные романы / Романы
Лунное искушение
Лунное искушение

Николетт Бессон никогда не собиралась возвращаться в особняк, где прошло ее детство и где она впервые влюбилась в одного из братьев… Габриеля.Но когда мама девушки тяжело заболела, Никки не раздумывая приехала в поместье, чтобы принять на себя обязанности экономки. Работа в доме с дурной славой, который молва населила привидениями, не особо пугает Ник, ведь единственный призрак, которого девушке стоит опасаться, — призрак из прошлого…Последние четыре года Габриель де Винсент провел, коря себя за то, что случилось между ним и Николетт накануне ее отъезда в колледж. Оттолкнув девушку однажды, Гейб никак не ожидал, что судьба сведет их снова и он встретит молодую, умную и чертовски привлекательную женщину, которая, увы, успела потерять к нему всякий интерес. Теперь Габриель должен сделать все, чтобы не только вернуть расположение Никки, но и уберечь ее от проклятья, которое, как утверждают легенды, настигает женщин в особняке де Винсентов.

Дженнифер Ли Арментроут

Остросюжетные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Лунный скандал
Лунный скандал

Рози Херпин обычно охотится за привидениями, но на этот раз преследовать будут ее саму. Могла ли она знать, к чему приведет ее знакомство с известным в Новом Орлеане наследником семейного проклятия, Девлином де Винсентом?Люди уверены, что Девлин — воплощение дьявола. Но для Рози это человек, который воспламеняет ее самые невероятные фантазии. После того как на друга Рози совершается жестокое нападение, этот мужчина становится для нее еще и загадкой, решение которой может стоить девушке жизни.Девлин знает, что ему нужно от этой привлекательной непоседливой женщины. Но чего от него хочет Рози? Со временем вопрос волнует его еще сильнее, ведь из-за нее он все плотнее сталкивается с тенями из своего прошлого. Слухи и легенды о семействе де Винсент могут оказаться самой настоящей правдой. И в таком случае, завершив расследование, Рози окажется в объятиях не просто мужчины, перед которым она не может устоять, а самого настоящего дьявола.

Дженнифер Ли Арментроут

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы