Тем не менее Союн училась всему весьма быстро. Даже притом, что первый раз она пережарила несколько блинчиков, следуя дальнейшим советам от Ли Хэна, уже со второго раза получила вполне приятные на вид блины.
После чего Союн палочками протянула на пробу один блинчик.
- Это мне? - с тревогой спросил Ли Хэн.
Союн, точно с таким же беспокойством на лице, быстро кивнула.
Тогда Ли Хэн сощурил глаза, сосредоточив взгляд на блине с кимчи.
Блин был приготовлен из самых обычных ингредиентов.
Разобравшись со своими сомнениями, Ли Хэн осторожно откусил кусочек. По рту растекся приятный вкус, а в нос ударил насыщенный аромат кимчи!
Хотя в голове Ли Хэн отсек все возможности, рот горел словно в огне. Тем не менее скинуть это на что-то кроме как кимчи или жар от недавнего приготовления он не мог.
Взгляд Ли Хэна стал еще пристальнее.
При желании им можно было бы кого-нибудь испепелить!
Но все же, через несколько долгих секунд, он поднял большой палец.
- Вкусно. Впредь готовь так каждый раз.
- …
Хоть Союн ничего и не ответила, казалось её глаза посмеивались.
Даже притом, что это выражение промелькнула весьма быстро, Ли Хэн успел решить, что именно такой он улыбку и представлял, когда создавал первую скульптуру богини Фреи.
Союн также хорошо приготовила фруктовый салат, а мастерство с которым он был в дальнейшим оформлен в салатнице, стоило отдельного упоминания.
Когда время курсов готовки, которые проходили на факультете продовольствия и питания, подошло к концу, они перешли к обсуждению дальнейших планов. В общем количестве десять парней и семь девушек участвовали в организации работы закусочных их факультета.
- Давайте организуем закусочные в виде палаток. Это позволит снизить общие расходы. Уверена пяти больших палаток будет достаточно, как вы думаете?
Мужская сторона одновременно покачала головой в знак согласия с Хонг Сонге. Так как фестиваль будет длиться целый день, то стоило приготовиться и к дождю.
- Тогда пять палаток. Установку можно закончить за день до фестиваля? Верно?
Хонг Сонге посмотрела на Ли Хэна. Его организационные способности были всеми замечены во время проведения поездки на остров Сильмидо, поэтому предполагалось, что проблем с установкой быть не должно.
- Вполне возможно.
- Но тогда остается понять где можно их достать?
- Должны быть места, где выдают напрокат.
- Хорошо, значит палатки…
Хонг Сонге быстро начертила план, на котором отметил те места, где предположительно и будут установлены их закусочные.
- На пять палаток нужно двадцать столиков.
- Тогда потребуется сто стульев. Не слишком много?
- Нужно быть готовыми к тому, что клиенты могут нагрянуть разом. Будут все студенты университета, а также местные жители, так что людей ожидайте много. Стулья, кстати, можно на время взять из аудиторий.
- Значит, в первой половине дня, за день до фестиваля, нужно придти и расставить палатки, столы и стулья.
- А также установить газовые плиты и завести продукты…
- Если сделаем большой заказ в магазине, то они сами доставят продукты на грузовике.
Ли Хэн и Хонг Сонге быстро перекидывались фразами, решая те или иные детали будущего мероприятия. Остальные парни и девушки представляли собой лишь молчаливую массовку.
- А какую тему мы выберем для наших палаток?
Этот вопрос Хонг Сонге задала уже всем в комнате.
У всех закусочных на фестивале будет своя уникальная концепция. Так что и им, для привлечения клиентов, предстояло надеть какие-нибудь костюмы и выбрать оформление для палаток.
- Может создадим клубную атмосферу?
- А давайте старшую школу? У меня до сих пор сохранилась школьная форма…
- У меня тоже осталась. Но из-за того, что я немного поправилась...
Пока девушки вовсю обсуждали разные варианты, со стороны парней было гробовое молчание. Уже после первого предложения девушек, они прокручивали в голове как бы выглядела Союн в короткой клубной юбке и кофточке с открытыми плечами и спиной. Или же одетая словно невинная школьница.
….
Парни улетели в свои фантазии.
- Тогда, что же нам выбрать.