Читаем Лунный свет и дочь охотника за жемчугом полностью

– Мисс, могу я предложить свои услуги? – раздался тихий, но вполне уверенный голос.

Они обернулись и увидели Квилла – ученик опять незаметно появился в задней части дома.

– Меня учили готовить самые искусные китайские повара, а плотничать я научился у малайцев. Я лучше любого манильца могу служить матросом. – Мальчишка невозмутимо, со значением взирал на них широко распахнутыми ясными глазами. – Я уже выходил в море на разных кораблях, открывал раковины, следил за якорем, умею высчитывать приливы и течения. Может, я даже сумею помочь с языком. Никогда не знаешь, кого встретишь в тех водах.

Элиза рассмеялась. Маквей, приподняв брови, повернулся к ним.

– Вот те раз. Я думаю, идея неплохая, если вы согласитесь.

Элиза сделала паузу, перевела взгляд с Квила на Акселя, который, казалось, взвешивал эту мысль, как муку.

– Какое жалованье вы положите? – осмелев, спросил Квилл.

Маквей изменился в лице.

– Платить мальчику не надо, – небрежно бросил он. – Ему просто нужна еда. Кров. Какая-никакая одежонка на корабль.

Элиза посмотрела на ученика и вспомнила книгу, которую подняла и отдала ему в день их первой встречи. Как Квилл забрал ее и крепко прижал к себе. «Морские ковбои. Приключения в открытом море».

Квилл не отводит от нее взгляда.

– Что ж, жалованье у матроса будет, – сказала она.

Глава 32

Откуда ни возьмись поднимается пыльная буря, врезаясь в Паркера. Ее мощь выбивает воздух из легких, накрывая обжигающим вихрем янтарного цвета. Они пустили лошадей легким галопом, не замечая на равнине ничего необычного, а затем БУМ! Тогда-то он понял, что не зря избегал ступать на эту Богом забытую землю. Отплёвываясь и тяжело дыша, он прячет нос в сгиб локтя. Глаза открыть невозможно. От страха он сильнее сжимает колени, что вызывает панику у его чертового коня. Вокруг них ревет адский смерч, животное встает на дыбы, пронзительно ржёт. Паркер задыхается, как рыба в ведре. Ветер подхватывает ветки и камни. Они разрезают кожу, и по лицу течёт кровь. Что-то покрупнее врезается ему в голову. Из глаз сыплются искры. Паркер зовёт проводника, но тот, кажется, тоже затерялся где-то в пыли. С ревом, сотрясающим нутро, ветер набирает силу, срывает с его головы шляпу и закручивает по спирали в небо. Когда Паркер поднимает голову, чтобы посмотреть на ее полёт, чувствует, как что-то тяжелое выпадает из его сумки. Он разражается громкой бранью. Лучше бы это что-то не было его чертовым ружьём! Паркер до побелевших костяшек на пальцах хватается за поводья и изо всех сил пришпоривает коня, с огромной скоростью отправляя животное вперёд. Еле дыша, они наконец вырываются из бури.

Мгновенное затишье вызывает диссонанс. Оглянувшись назад, он видит, как дьявол прокладывает себе путь через равнину. Паркер поворачивается к проводнику, бесстрастно ожидающему на обочине тропы, которую буря обошла стороной. Опустив глаза на свои грязные штаны, Паркер размазывает кровь по бороде. Торопливо нагнувшись, хлопает по седельной сумке. Черт побери. На мгновение мелькнул ужас: его флягу с водой унёс ветер.

Глава 33

Ранним, подернутым дымкой утром они загружают на борт провизию. Если кто ни попадя будет глазеть на их отплытие, это сослужит им плохую службу. Одинокий люггер, отплывающий под конец сезона? Это определенно вызовет толки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жизнь как приключение

Цирковой поезд
Цирковой поезд

1938 год. Лена Пападопулос – дочь виртуозного иллюзиониста, которой сложно найти свое место в цирке, ведь она прикована к инвалидной коляске. Она находит для себя магию в науках и образовании, мечтая выучиться на врача.Однажды она спасает сироту Александра, и ее привычная жизнь кардинально меняется. Мальчик остается в цирке, постигает мастерство иллюзиониста и приоткрывает завесу на свое загадочное прошлое.По мере того как обстановка вокруг становится все более напряженной, под пёстрым куполом расцветает их трогательная дружба. Но когда Тео и Александра арестовывают, Лена оказывается отрезанной от всего, что она знала до сих пор. Теперь, чтобы выжить и добиться успеха, ей придется поверить в себя и свои силы, и ей в этом поможет…Стоит ли верить в чудеса, чтобы обрести свое место в жизни?

Амита Парих

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Лунный свет и дочь охотника за жемчугом
Лунный свет и дочь охотника за жемчугом

Жемчужина – это песнь сирены в форме камня, посылающая людей на такие расстояния, на которые они и не мечтали отправиться.1886 г. Западная Австралия.Семейство Брайтвелл, приплыв из Англии, обосновывается в новом доме в Австралии. Десятилетняя Элиза мало что знает о том, что ждет их на этих берегах, где жемчужные раковины порой достигают размеров суповых тарелок и где за экзотической красотой повсюду скрывается опасность. Отец обещал, что именно жемчуг обеспечит им состояние.Десять лет спустя Чарльз Брайтвелл, ныне самый удачливый охотник за жемчугом в заливе, исчезает со своего корабля в открытом море.В городе ходят слухи о мятеже и убийстве. Упрямая Элиза отказывается верить, что ее неординарный отец мертв, и жаждет выяснить, что с ним случилось на самом деле. В поисках правды Элиза обнаруживает, что за красивым фасадом индустрии по добыче жемчуга скрывается много темных и грязных секретов. Элиза вскоре узнает, что правда может стоить дороже жемчуга, и она должна решить, сколько готова заплатить и сколько опасностей преодолеть, чтобы найти ее…

Лиззи Поук

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже