Читаем Лунный свет и дочь охотника за жемчугом полностью

В 1883 году Роберт А. Каннингем, рекрутер цирка Барнума и Бейли, отправился не в Брум, а на север Квинсленда, чтобы набрать экземпляров для своей очередной «сногсшибательной» выставки. Он стремился пополнить свою «коллекцию» коренных жителей для «Этнологического конгресса странных племён», поэтому «завербовал» шестерых мужчин-аборигенов, двух женщин и мальчика из племени вулгуру на островах Палм и Хинчинбрук и отправил их в Америку, где их рекламировали как «австралийских каннибалов» и заставляли выступать – петь, танцевать, бросать бумеранги для того, чтобы развлечь зрителей. В течение 1880–1890-х годов подобное происходило по всей Австралии и в других частях света с таким же детьми, как Альфред.

Миссия отца Маквея списана с истории отца Дункана Макнаба, шотландца. Отслужив капелланом в тюрьме на острове Роттнест, он вдохновился зовом свыше организовать миссию для аборигенов в Кимберли. В июне 1885-го он отправился на своём миссионерском люггере в исследовательское путешествие на полуостров Дампир и высадился в Суон-Пойнт, к северо-западу от Дерби, на территории племени Барди. У него не было ни подготовки, ни знания местных языков, ни реального плана. Ему было шестьдесят пять лет. В течение нескольких лет он много путешествовал, наблюдая за местными жителями и общаясь с ними. Поставил деревянную церковь, разбил сад и построил коттедж для барди. Он также начал составлять словарь языка барди и познакомился с молодым аборигеном Нюбе (известным как Нож), который стал его переводчиком.

Но независимо от самых лучших намерений миссионеров, их присутствие повлекло катастрофические последствия для аборигенного населения страны. Многие церкви запрещали аборигенам говорить на родном языке или не одобряли его использование; детей насильно забирали из семей и отдавали в миссии для «просвещения» и изгнания из них коренной культуры.

Во время одной из исследовательских поездок в Брум я наткнулась на монументальный памятник, возвышающийся над водами залива Робак. Он изображает беременную аборигенку, которая выныривает из океана, держа в ладонях раковину. Надпись гласит:

«И драгоценна та слеза, как с неба падающий дождь,

Что жемчугом становится, едва коснувшись волн»

Томас Мур

Беременные ныряльщицы были в фаворе у первых торговцев жемчугом из-за якобы большего объема легких. Конечно, это был не единственный способ эксплуатации коренного населения по всей Австралии. Британские колониальные войска прибыли на западное побережье Австралии в 1826 году. Но, учитывая суровые условия местности, прирост населения за пределами колонии Суон-Ривер, расположенной на месте современного Перта, был минимален. Так было до открытия месторождений золота в 1880-х годах, которое вызвало массовый приток населения и бум в ловле жемчужных раковин. Однако уже тогда началось жестокое уничтожение общин аборигенов по всей Австралии.

Многие события, о которых повествует книга, включая жестокость полиции, каторжники с кандалами и практика «чёрной вербовки» – когда мужчин, женщин и детей аборигенов похищали, обменивали, заставляли работать на первых судах для ловли жемчуга основаны на реальных событиях. Отрывки из «Открытого письма мистера Дэвида Карли государственному секретарю», призывающего правительство вмешаться в ситуацию с порабощением аборигенов и жестокостью полиции на северо-западе Австралии, воспроизведены почти дословно (изменены лишь некоторые имена). В Государственном архиве Западной Австралии хранятся многочисленные документы с подробным описанием деятельности «чёрных вербовщиков» и всем, кто хочет больше узнать об участии полиции в колониальной экспансии в Кимберли, я рекомендую приобрести книгу Криса Оуэна «Виновен сын каждой матери». В книге Оуэна также упоминается практика «комбоизма», когда женщин-аборигенов а иногда и детей похищали, обменивали на жемчуг и продавали в качестве проституток. В некоторых случаях этих женщин против их воли переодевали в мужчин-скотоводов, чтобы скрыть их от властей. Я бы хотела признать, что хоть моя героиня Квилл и выбирает определенный стиль одежды, чтобы влиться в индустрию, где доминируют мужчины, исторически сложилось, что многие женщины-аборигенки Кимберли не имели такого выбора.

В Бруме также существует кладбище, где похоронено более девятисот японцев. Подобные кладбища есть во всех городах севера Австралии, где добывали жемчуг. Работы в водолазном костюме считались и до сих пор считаются одним из самых опасных занятий мире.

Много наемных работников из Японии, Китая, Малайзии, Тимора, Филиппин и из других стран погибли от болезней, паралича дайверов (кессонной болезни) или утонули. Официальные расследования в этой отрасли не дали адекватного ответа на вопрос о высокой смертности ловцов жемчуга, а их семьи так и не получили компенсации. Этой книгой я хочу выразить признательность всем тем, кто отдал свои жизни этому промыслу: водолазам, шкиперам, тендерам и членам команд.

Благодарности

Перейти на страницу:

Все книги серии Жизнь как приключение

Цирковой поезд
Цирковой поезд

1938 год. Лена Пападопулос – дочь виртуозного иллюзиониста, которой сложно найти свое место в цирке, ведь она прикована к инвалидной коляске. Она находит для себя магию в науках и образовании, мечтая выучиться на врача.Однажды она спасает сироту Александра, и ее привычная жизнь кардинально меняется. Мальчик остается в цирке, постигает мастерство иллюзиониста и приоткрывает завесу на свое загадочное прошлое.По мере того как обстановка вокруг становится все более напряженной, под пёстрым куполом расцветает их трогательная дружба. Но когда Тео и Александра арестовывают, Лена оказывается отрезанной от всего, что она знала до сих пор. Теперь, чтобы выжить и добиться успеха, ей придется поверить в себя и свои силы, и ей в этом поможет…Стоит ли верить в чудеса, чтобы обрести свое место в жизни?

Амита Парих

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Лунный свет и дочь охотника за жемчугом
Лунный свет и дочь охотника за жемчугом

Жемчужина – это песнь сирены в форме камня, посылающая людей на такие расстояния, на которые они и не мечтали отправиться.1886 г. Западная Австралия.Семейство Брайтвелл, приплыв из Англии, обосновывается в новом доме в Австралии. Десятилетняя Элиза мало что знает о том, что ждет их на этих берегах, где жемчужные раковины порой достигают размеров суповых тарелок и где за экзотической красотой повсюду скрывается опасность. Отец обещал, что именно жемчуг обеспечит им состояние.Десять лет спустя Чарльз Брайтвелл, ныне самый удачливый охотник за жемчугом в заливе, исчезает со своего корабля в открытом море.В городе ходят слухи о мятеже и убийстве. Упрямая Элиза отказывается верить, что ее неординарный отец мертв, и жаждет выяснить, что с ним случилось на самом деле. В поисках правды Элиза обнаруживает, что за красивым фасадом индустрии по добыче жемчуга скрывается много темных и грязных секретов. Элиза вскоре узнает, что правда может стоить дороже жемчуга, и она должна решить, сколько готова заплатить и сколько опасностей преодолеть, чтобы найти ее…

Лиззи Поук

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже