Читаем Лунный зверь полностью

Камио, не забывая об осторожности, потрусил в глубь живопырки. Улицы точно вымерли, животные, казалось, сквозь землю провалились. Это внушало подозрения. Конечно, могло случиться так, что хозяева потихоньку поймали Сейбра, но городские звери еще не знают об этом и трепещут по-прежнему. Но скорее страшный пес еще рыскает по улицам, и все живое затаилось в испуге. Пару раз Камио встречались кошки, но расспрашивать их не имело смысла. Даже если кошки и снизойдут до разговора с лисом, правды от них не жди. Они обожают напускать туману, темнят, говорят загадками и окончательно сбивают собеседника с толку.

Наконец Камио увидел небольшую собаку – нервного, взбудораженного терьера. По размерам пес немного уступал лису, и Камио решил спросить о Сейбре. Но в ответ терьер выпалил только: «Кошмар! О, кошмар!» – и скрылся, оставив лиса в полном недоумении. Камио уяснил лишь одно – маленькие собаки боятся чудовищного риджбека так же, как и лисы. Не зря при одном упоминании о Сейбре пес чуть не зашелся в истерике.

Около дверей одного из домов Камио заметил соблазнительный мешок с мусором, разорвал его зубами и, как обычно, обнаружил немало съестного. Хорошо, думал лис, что ему удалось утолить голод в городе: тем двоим, что ждут дома, достанется больше припасов, спрятанных в кладовой.

Солнце поднималось все выше, улицы постепенно оживлялись, люди попадались навстречу чаще и чаще. «Бродить по городу в открытую средь бела дня опасно, – решил Камио, – надо возвращаться к себе или что-нибудь придумать». Он проник в какой-то сад и притаился за розовым кустом, как вдруг его ушей достиг знакомый звук: призывный звон колокольчика и вслед за ним отрывистый человеческий лай. Вдоль по улице медленно двигалась машина – специальный грузовик, в который люди высыпали мешки с мусором.

Камио подождал, пока грузовик поравняется с садом, стремительно выскочил из своего укрытия и вспрыгнул в кузов. Сверху валялось какое-то тряпье, и лис, недолго думая, спрятался под ним. От мусора исходили самые разнообразные запахи, и Камио с облегчением понял, что в этом облаке ароматов его собственный запах будет неразличим и он сможет путешествовать по улицам в полной безопасности. У этого способа передвижения был один лишь недостаток – лис и сам не различал запахов, и ему приходилось полагаться лишь на свое слабое зрение. Ну кого-кого, а риджбека-то он заметит – в этом Камио не сомневался.

Время от времени грузовик останавливался, и на голову Камио обрушивались новые порции мусора. Однажды кто-то выбросил слишком большой предмет, и темнокожему водителю пришлось остановиться, чтобы утрамбовать мусор в кузове. К этому времени Камио уже объехал несколько улиц и смекнул, что грузовик, того и гляди, завезет его неведомо куда. Воспользовавшись моментом, лис выбрался из-под тряпья и соскочил вниз. У человека отвисла челюсть. Вслед Камио раздался удивленный лай, но он знал: человек не бросится за ним в погоню. Лис свернул в ближайшую аллею и удалился неспешной рысцой.

Убедившись, что вылазка его безрезультатна, Камио решил вернуться домой. Все его чувства по-прежнему были настороже. Уже на подступах к свалке он различил в дальнем конце улицы знакомый силуэт. По запаху он моментально определил, кто это. Миц. Лис поспешил навстречу дочери.

– Что это ты здесь делаешь? – строго крикнул он.

– Я волновалась. Проснулась, а вас нет – ни тебя, ни О-ха. Мне стало одиноко. И страшно.

– Твоя мать, скорее всего, на свалке, отправилась в одну из наших кладовых. Пойдем скорее домой. Знаешь, этот пес…

И вдруг, словно одним упоминанием о Сейбре Камио накликал беду, он ощутил запах собаки. Миц сразу же напряглась, и Камио догадался: она тоже почуяла опасность.

– Он здесь, совсем рядом, – прошептала лисичка.

В ту же секунду отца и дочь словно ветром сдуло с тротуара, оба скрылись в тени. От свалки их отделяли еще две улицы. Камио повел Миц кратчайшим путем – они полезли под дощатую изгородь и оказались среди овощных грядок. Полускрытые зарослями травы, они добрались до дырки в заборе на другой стороне огорода. Теперь от того места, где они впервые почуяли пса-убийцу, их отделяло около тридцати ярдов. Камио просунул нос в дырку и принюхался. Ветер вновь донес до него запах риджбека.

– Не будем терять время, – обернулся лис к дочери. – Пойдешь первая. Выберешься на улицу и дуй по ней до самой свалки. Придется пройти два поворота. Но ты не бойся. Главное, не останавливайся и не глазей по сторонам. Жми во все лопатки, только и делов. Я буду рядом.

Миц послушно прошмыгнула в дырку и во всю прыть понеслась по улице. Камио следовал за ней по пятам. Первый поворот они миновали благополучно. Но, приблизившись ко второму, оба почуяли – враг сзади.

Из-за угла выскочила машина.

«Сбей пса! – молил про себя Камио. – Прошу тебя, сбей пса!»

Но мольба не была услышана – машина промчалась мимо. Мгновение спустя за спинами лис раздалось громовое рявканье:

– Попались, рыжие бестии! Я вас знаю… Знаю обоих.

Теперь запах страшного пса поглотил все ароматы, витавшие в воздухе.

Перейти на страницу:

Похожие книги