Читаем Лунный Зверь полностью

Формальная фраза с предложением руки и сердца так и не прозвучала… Кажется. Хайк уже не был уверен в этом. Не только Вербена, но и родители ее вели себя с ним будто с официальным женихом. Левенталь понимал, что являет собой идеальную партию для дочери губернатора. Молодой, преуспевающий торговец, гроссмейстер, командор! Не важно, удастся ли найти Южный путь к сокровищам Сима. После того как пираты будут разгромлены — в том, что их разгромят, не сомневался никто, — первой кандидатурой на пост губернатора Южных морей станет опять-таки он, Хайк бан Левенталь! И Вербена была отличной парой для него. Молода, красива, в меру умна, богата, знатна. Хайк видел, как смотрели на девушку офицеры «Беннели». Даже матросы, не в силах сдержаться, исподтишка бросали на дочь губернатора полные вожделения взгляды. А в самом Аннаке? Она уплыла отсюда девчонкой, а вернулась — невестой. И не один десяток молодых мужчин желали, чтобы — его.

Наверное, Хайку было бы легче, если бы Вербена со всеми своими достоинствами не нравилась ему. Но она нравилась! Левенталю приятно было общество девушки. Он с удовольствием рассказывал о своих путешествиях, слушал, как она поет, аккомпанируя на гитаре. Вербена становилась другом, с каждым днем все более близким. Однако желания интимной связи не возникало. Хайка пугала сама мысль о подобном. Какой-то неосознанный страх сделать что-то неправильно.

Странный сон возвращался уже дважды. И каждый раз он был в нем одной и той же женщиной! Незнакомой, непонятной. Что, если это начало болезни, самой постыдной, какая может поразить гражданина гильдии, болезни раздвоения разума? Нет лекарств от этого. Когда припадки становятся частыми и буйными, больного запирают в одной из подземных палат Госпиталя. До самой смерти Счастье, что к этим людям она приходит достаточно быстро. Никто из врачей не знает, как начинается эта болезнь. Возможно, именно так со странных, «чужих» снов? И судьба молодого гроссмейстера, командора не открытых еще морей, — закончить жизнь в тесном, обитом мягким войлоком склепе? Если так… Левенталь тогда желал лишь одного — успеть найти Южный путь вокруг континента. А женитьба, брачное ложе Вербены… Что ж, эта проблема как-нибудь да разрешится.

Но разрешилось все совершенно иначе, чем Хайк мог представить.

Дважды в декаду губернатор собирал у себя капитанов эскадры, готовящейся к отплытию. Слушал рапорты, отдавал указания. На третье совещание вместо капитана галеона «Элефант» прибыл его старший офицер. Бан Эйнен был строгим начальником, потому моряк принялся объяснять, едва переступил порог кабинета:

— Мессир, капитан Тормсен не смог приехать. Он болен…

— Болен? Что с ним могло случиться на берегу? Он что, выпил лишнего и, свалившись с мостика, сломал ногу?

Капитаны дружно заулыбались, оценив шутку гроссмейстера. Но офицер «Элефанта» оставался серьезным.

— Никак нет, мессир. У него лихорадка. Должно быть, простудился.

Лицо бан Эйнена стало суровым.

— Какая-то никчемная простуда способна уложить капитана боевого корабля в постель, словно хилого младенца? Ничего себе! Хорошо, офицер, я разберусь с этим позже. Садись.

Кресло старпома «Элефанта» находилось как раз напротив Левенталя, потому Хайк поневоле наблюдал за ним. Вначале казалось, что офицер чрезмерно взволнован присутствием на столь высоком совещании. Был заметно бледен, то и дело облизывал сохнущие губы, и бокал разведенного холодной водой лимонного сока выпил одним долгим, жадным глотком. Не дожидаясь, пока остальные, старшие по чину и должности, притронутся к своим.

Левенталь, повинуясь порыву, неожиданному для него самого, оборвал очередной рапорт вопросом:

— Офицер, вас тоже лихорадит?

В кабинете установилась тишина. Вначале все недоуменно уставились на командора, но тут же вслед за ним перевели взгляд на старпома «Элефанта». Тот был застигнут врасплох.

— Я? Э… — Он вскочил из-за стола. — Да, немного… Должно быть, тоже простуда.

— Да что за кисейные барышни у вас в команде?! — грохнул кулаком по столу губернатор.

Но Хайк, не обращая внимания на этот взрыв, продолжал расспрос:

— И сколько еще людей на корабле «простудилось»?

— Шестьдесят семь человек помещены в лазарет. В том числе три офицера и капитан, — нехотя выдавил старпом.

По комнате пронесся изумленный вздох. Все более убеждаясь в страшной правоте своего подозрения, Хайк Скомандовал:

— Расстегните камзол!

— Зачем?

Растерялся не только старпом, все присутствующие. Бан Эйнен, ничего не понимая, ждал объяснений. Левенталь повторил настойчиво:

— Расстегните, я вам говорю! И рубашку!

Офицер подчинился. Кабинет был ярко освещен масляными лампами, так что Хайк отчетливо увидел то, что и ожидал. Что страшился увидеть. Кожу на груди мужчины покрывала красноватая сыпь.

— С остальными то же самое? А у заболевших первыми уже появились волдыри?

— Да.

Губернатор поднялся, с грохотом отбросив стул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые Герои

Клятва разведчика
Клятва разведчика

Это должна была быть фантастико-приключенческая книжка про подростков и об Отечественной войне. Однако не получилось. Не уложилось написанное в законы жанра, согласно которым враги должны быть глупыми, приключения интересными, а герой, юный прогрессор, «русской ложкой деревянной восемь фрицев уложил». Хотя и приключения на месте, и герой, Борис Шалыгин, четырнадцати лет от роду, действительно совершенно неожиданно оказывается в военном времени, и хеппи-энд, если можно его так назвать, наличествует.Получилась — правда. О том времени — и о нашем времени. О нас — и о наших предках. И о наших врагах — нынешних и тогдашних. И о том, каким должен быть человек. Если он человек.

Олег Николаевич Верещагин

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы

Похожие книги