Читаем Львиное сердце. Под стенами Акры полностью

Она рассмеялась, позабыв про Генриха и Изабеллу, довольная тем, что ее мир сжался до размеров комнатушки в гостинице, до постели и мужчины в ней. По мере того как текли часы, они делились секретами и воспоминаниями. Морган поведал ей о родителях и их удивительной истории любви — о побочном сыне короля и его слепой валлийской кузине, которые преодолели все препятствия и нашли счастье в горах Эрири. Рассказал о службе у Жоффруа Бретонского и у старого короля, о своем внутреннем конфликте между привязанностью к Уэльсу и тягой к приключениям. Мариам поделилась историей о муже, которого уважала, но не любила, о матери, которую едва помнила, о своей жизни на Сицилии. О детстве рядом с Джоанной, девочкой — невестой брата. Молодая женщина призналась, что скрыла гнев, вызванный резней гарнизона Акры, потому как не хотела отравлять дружбу с Джоанной, и со временем согласилась, что то была военная необходимость, хоть и исполненная с хладнокровной жестокостью.

— Мне казалось, что Ричард смотрит на сарацин так же, как большинство наших собратьев по Христу, — пояснила Мариам. — То есть как на безбожных язычников, которых следует убивать. Но больше я так не думаю.

В ответ на вопрос почему, она заставила Моргана поклясться хранить тайну и сообщила про план Ричарда выдать Джоанну за аль-Адиля. Валлиец не был удивлен так, как фрейлина того ожидала, и напомнил ей, что Ричард возвел в рыцарское достоинство сына аль-Адиля и нескольких мамлюков и эмиров, с которыми подружился за время переговоров с Саладином.

— Французы от этого едва не взбесились, — рассмеялся Морган. — Только Ричарда никогда не интересовало, что думают о нем другие. В этом одновременно его сила и его слабость. Он признает храбрость своих сарацинских недругов и потому уважает их, хотя многие и воспринимают это как ересь или измену.

Покончив с вином и фруктами, они заговорили про родичей. Морган рассказал про оставшихся в Уэльсе брата Бледдина, отрекшегося от своей норманно-французской крови, и сестру Мальт, названную в честь императрицы Мод и удачно вышедшую замуж за валлийского лорда. Мариам сообщила в свой черед про единственную оставшуюся в живых сестру Софию и про Вильгельма, из которого брат получился лучший, нежели король. Но они ни словом не обмолвились о будущем. Никто из крестоносцев Ричарда не загадывал, что готовит ему завтра, поэтому все предпочитали просто жить одним днем, особенно если речь о тайных возлюбленных, которым едва ли стоит просить у судьбы большего, чем обретенное ими в тот жаркий июльский вечер в акрской гостинице.

Забывшиеся сном Морган и Мариам проснулись со звоном колоколов к вечерне и оделись почти с той же стремительностью, с какой прежде разоблачились. В собор они успели как раз перед прибытием эскорта для Мариам. Запыхавшиеся и кающиеся за опоздание, стражи с облегчением выдохнули, когда дама великодушно простила их. Морган собирался позже вернуться в гостиницу, чтобы забрать одеяла, полотенца и подушку, которыми намеревался воспользоваться в следующий раз. А пока тайком последовал за Мариам и ее спутниками, желая убедиться, что те благополучно добрались до замка.

Будучи человеком наблюдательным, рыцарь быстро смекнул — что-то стряслось. Расположенные за пределами стен рынки опустели, разносчики слонялись без дела. Привычный шум города стих, на лицах спешащих по улицам мужчин и женщин читался страх. Подходя к дворцу, он заметил собравшуюся у ворот толпу. Тут заговорили колокола церквей Акры — не сзывая лентяев на службу, но объявляя тревогу.

Морган остановил первого попавшегося прохожего, седобородого старикана, который за свою долгую жизнь повидал, должно быть, немало кровопролитий.

— В чем дело? Что случилось?

— Яффа! Саладин взял Яффу!


Ворота замка были закрыты — необычно для дневных часов, но Морган знал караульных и без труда получил разрешение пройти. Большой зал был полон возбужденными мужчинами и напуганными женщинами. Изабелла восседала на помосте, с боков у нее расположились Джоанна и Беренгария, будто предлагали ей моральную поддержку в критический для ее государства момент. Народу было столько, что Морган даже не попытался пройти к дамам, и вместо этого стал искать любое знакомое лицо. Найдя его, он устремился к Варину Фиц-Джеральду.

Варин без промедления поведал ему дурные вести. Несколько часов назад из Яффы прибыл корабль — его пассажиров отрядили за помощью, когда горожане заметили подступающую армию Саладина.

Для Моргана рассказ прозвучал более обнадеживающим, нежели он опасался услышать.

— Выходит, город пока еще не пал?

Варин уныло посмотрел на друга и пожал плечами.

— Это было три дня назад, — сказал он. — Король и граф Генрих поскакали во французский лагерь, сообщить Бургундцу и Бове. Ричард намерен выступить как можно скорее. Каждый потерянный нами час...

Перейти на страницу:

Похожие книги