Читаем Львиный мальчик полностью

— Это Маккомо, — ответила она, и Чарли поразился ее спокойствию. — Он укротитель. Впрочем, он не любит этого слова. Предпочитает, чтобы о нем говорили так: «Маккомо дрессирует львов». Так вот, он дрессирует львов. Кстати, он — африканец, как и ты.

Может, и африканец… В одном мальчик был уверен: тишина, которая окружала «дрессировщика», вызвана не покоем. Она вызвана страхом.

Укротитель! Да уж! Не известно, как львов, а циркачей он уже укротил.

Чарли взглянул на Пируэт. Девушка сосредоточенно поглощала ужин, не поднимая головы от тарелки.

Маккомо, признаться, испортил мальчику аппетит, так что до конца трапезы он только прислушивался к журчанию беседы. Один из итальянцев упрашивал остальных принести ему мандолину. Он хотел что-то сыграть и убеждал товарищей, что музыка полезна для пищеварения. Вдруг вошел толстый лысый мужчина весьма внушительного вида.

— Кто это? — повторил Чарли в сотый раз.

На этот раз мадам Барбю только шикнула на него.

Мальчик перевел взгляд на дверь и увидел в проеме высокого бледного человека с поразительно длинными кистями рук. Вокруг него вилась стайка мальчишек-арабов.

Чарли бросил на бородатую женщину умоляющий взгляд.

— Это Воздушный Дьявол, фунамбулист.

Мальчик разочарованно покачал головой. Он не понял ни слова. Сначала трапеционист-вольтижер, теперь еще фунамбулист какой-то. Впору словарь заводить.

Чарли еще раз оглядел комнату и пришел к выводу, что циркачи походят на членов одной очень большой семьи. Ему здесь начинало нравиться.


После ужина к мальчику подошли близнецы.

— Привет, — сказали они хором. — Ты кто?

— Чарли. Я присматриваю за обезьянами.

Девочки многозначительно переглянулись.

— Майор Тиб всегда определяет новичков к обезьянам. — Они говорили почти одновременно. — Не волнуйся, тебе скоро подыщут другое место. У тебя есть шоколад?

Как они угадывают, о чем говорить дальше? Ну и фокусы! Хоть на представлении показывай!

— Есть, — признался мальчик. — Хотите?

— Да, — ответили близнецы с улыбкой.

Чарли пожелал спокойной ночи мадам Барбю и Пируэт. Девушка распустила тугой пучок на голове и стала выглядеть намного симпатичнее. В глубине души мальчик хотел, чтобы Пируэт остановила его, но та и глазом не моргнула, когда Чарли ушел с двумя девчонками.

Мальчик плохо помнил дорогу к обезьяньему загону. А ведь там он оставил все свои вещи! Сара и Тара (так звали близнецов) помогли ему сориентироваться. Когда они вошли в комнату, оказалось, что за время ужина негодные обезьяны успели распотрошить рюкзак и слопать все, включая шоколад.

— Жалко! — сказали девочки.

Может быть, это вообще один человек, просто у него два тела? Да нет! Что за чушь?!

Сара и Тара тем временем сказали (снова хором), что шоколад есть у них в комнате. Чарли последовал за ними на нос корабля. Они шли вперед и вперед, а когда показалось, что дальше палуба попросту заканчивается, куда-то исчезли. Раз — и нету!

— Ау! — крикнул мальчик. — Где вы? Куда делись?

— Мы здесь! — последовал ответ хором. Девочки выглядывали из-за переборки, соединяющей корабль с носовой фигурой. — Тут мы и живем.

Комната находилась прямо в носовой фигуре. Она была треугольная и очень тесная. В ней даже иллюминаторов не было. Зато оттуда по шаткой лестнице можно было подняться в голову фигуры и в прорези глаз наблюдать за происходящим снаружи. Сейчас, конечно, мало что можно было разглядеть — так, пару звезд и туман, но днем, наверное, открывался необыкновенный вид. Мог ли Чарли догадаться, что в носовой фигуре есть комната и там живут две девочки, которые к тому же говорят хором?

— Потрясающе! — выдохнул мальчик. — Потрясающе!

Девочки разложили кровать и уселись на нее. Чарли присел рядом. Небольшой диванчик занимал всю комнату, однако особых неудобств это не создавало. Близняшки вытащили плитку шоколада, и пиршество началось.

Внезапно раздался стук в дверь. От неожиданности мальчик чуть не поперхнулся.

— Пароль! — крикнули Сара и Тара.

— Ведро! — отозвался тонкий голос.

Дверь открылась, и вошел кудрявый мальчик — тот, что ужинал вместе с клоунами.

— Так вот он где! — с порога воскликнул гость. — Идите сюда! Он здесь!

Снаружи послышались шуршание и топот. Из-за плеча кудрявого высунулся еще один мальчик, весь в чем-то испачканный, а минутой позже появились пятеро маленьких итальянцев. Все они попытались втиснуться в комнату, но близнецы закричали, что места совсем нет (и это было чистой правдой).

За стеной послышался громкий воркующий звук.

— Ну вот! — рассердились девочки. — Вы разбудили голубей!

Кончилось происшествие тем, что всех мальчишек, включая Чарли, выдворили из комнатушки на палубу.

— Где ты ночуешь? — спросил кудрявый.

— Не знаю… — с сомнением ответил Чарли. — Я должен спать в обезьяньем загоне, но эти милые животные распотрошили мой рюкзак, так что теперь и не знаю.

— Приходи к нам в подсобку! — пригласил мальчишка. — Она прямо над камбузом, поэтому у нас всегда тепло. Мы живем рядом со львами…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже