Читаем Lvl 1: Благодарные Мертвецы (СИ) полностью

— Типа чё, поза не та?

— Всё то, продолжай!

Я аккуратно прикрыл дверь и повернулся к Коле. Он стоял на крылечке, позади меня.

— Трахаются, — пояснил я, показав на дверь большим пальцем. — Мне-то пофиг, лишь бы не брызгались. Но с тобой заходить как-то непедагогично, что ли...

Насмотрится ещё... А ему организм-то позволяет, да ещё как. Плюс — Вивьен, девушка не самого тяжёлого поведения. Это уж вообще за гранью педагогичности получится.

— Тлахаюца, — сказал Коля.

— Это ты самую суть ухватил. А-а-а!

Зло меня разобрало. Не на Рому даже — хрен с ним, с Ромой, судя по звукам. На всё и сразу. Что за дерьмо такое вокруг меня происходит? Что значат туманные намёки этого петушка из реала? Как вообще связаны он, я, Сандра, Коля и мой брат? Херня какая-то, ей богу. А меня бесит, когда вокруг меня непонятная херня. Я люблю, чтоб всё просто, как яблоко.

— Коль, ты ж не очень устал, да? — спросил я.

Коля махал топором. Он пока ещё не понимал таких сложных вопросов.

— Пойдём, — сказал я и пошагал прочь от дома.

— Гуять? — спросил Коля и пошёл следом.

— Ага. Типа того. Помахаемся на сон грядущий.

Идти было долго и скучно. Чтобы совсем не заскучать, я начал раскачивать Коляну интеллект.

— Скажи: «гулять».

— Гуять!

— Гу-лять!

— Гу-ять!

— Гулять, б**дь!

— Б**дь!

— Ну вот, можешь ведь «л», когда захочешь. А теперь: «гу-лять».

— Б**дь!

— А ты приятный собеседник, надо заметить.

— Б**дь, б**дь, б**дь! — радостно кричал Коля и размахивал топором.

Что я вообще делаю? На каком языке я его учу? Он — явно не русский пацан, у него какая-то своя локализация стоит. Система мои слова переводит на его родной локальный язык. На нём он и говорит. А я слышу системный перевод, который пытается мне сымитировать акценты и прочие речевые дефекты... Господи, вот жесткач-то где!

— Надо было взять и от**здить этих строителей хреновых. А то ишь — башня им запонадобилась вавилонская, — проворчал я. — Говорили все на русском — нет, блин, взяли, всё испортили... Хотя вряд ли они, конечно, на русском говорили. Скорее — на еврейском. Коляня, ты кто по жизни, а? Вот национальность бы твою понять — уже бы проще стало. Ду ю спик инглиш? Хотя какой ты, нахер, спик... Что английские дети знают? Ну, там... Мамми? Дэдди?

— Папа! — воскликнул Коля.

— Вау! — обрадовался я. — Впрочем, согласен, это был самый очевидный вариант. Так, давай теперь рассуждать логически. Локаль ставится одна. Когда я говорю на русском — ты слышишь английский. Ты говоришь на английском — я слышу русский. Но если я начинаю говорить на английском — гипотетически, ты слышишь именно то, что я говорю. Потому что система не соображает, чего ей и на что переводить, а потому — игнорит. Следовательно что? А следовательно — жопа... Мне надо, получается, тебя учить на английском языке. А май инглиш из бэд...

— Плохой, — сказал Коля, косвенно подтвердив мою догадку.

— С другой стороны, — продолжал я рассуждать, — я имею Сандру. А она — американка. Допускаю, что на письме она сделает десять ошибок в слове «if», но уж язык-то у неё как надо подвешен, болтать научит. Это один вариант. Другой вариант — интереснее.

Я остановился и призвал меч.

— Зырь, — сказал я Коле и начертал на тропинке: «language». — Видишь такое?

Коля не понимал. Я терпеливо объяснял. Тыкал пальцем в свою голову, в его голову. Потом встал рядом с ним, закрыл глаза, вызвал интерфейс. Показал пальцем вправо и вверх, туда, где у меня раскрывалось меню настроек. Я с ними как-то пьяный наигрался, врубил испанский. И забыл. Подходит ко мне человек. Я ему: «Пошёл на**й!», а слышу: «Ля х*ё-моё», а мне в ответ: «Эль туда-сюда». Думал, крышак уехал, да Сандра надоумила. Вот примерно такими же жестами. Ну, если я с перепою сообразил — то и у Коли шансы есть.

Объяснение затянулось. Пришлось рисовать на дороге шестерёнку. Это Коля понял и, судя по кивку, ткнул мыслью верно. Дети, теоретически, обучаются быстрее взрослых, огромные объёмы информации усваивают.

— Ладно, — сдался я, наконец. — Пошли.

— Мёлдок? — насторожился Коля.

— Идём, говорю, забей, — сказал я громче.

Коля, выпучив глаза, попятился. Потом переспросил:

— За-бей?

— О! — обрадовался я. — Таки переключил язык? Молодца, Колян, дружбанище, шкет пацанский, дай обниму! Чё ты ссыкотишь, сопляк? Не тошни, прорвёмся! Ты теперь русский, ёпт! Послушай, как звучит язык! Музыка просто! Да мы с тобой мир завоюем, Колюнище!

Коля заплакал.

— Тс-тс, — сбавил я обороты. — Всё нормально. Смотри: Мёрдок. — Я положил руку на грудь. — Ага? Мёрдок!

— Мёлдок, — пробормотал Колян.

— Окей, — кивнул я.

— Окей! — заблестели глаза у Коли.

— Ты не шибко-то радуйся, — приземлил я его. — Это я так, чисто успокоить. А вообще — будешь правильный язык учить. Летс гоу, май френд! — Я махнул мечом и пошагал дальше. И русифицированный Колян пошкандыбал следом.

TRACK_50


Пока два скелета (Два! Вы слышали? Два, б**дь!) спускались с лестницы, я подошёл к столу и быстренько собрал всё барахло. Бутылку сразу инвентаризировать не стал — сделал пару хороших глотков. Повышаем градус, всё вроде чётко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези