Обнадёженный ответом, Димон-А повернулся к приятелю.
— И у тебя тоже наступило прозрение?
— Ага, — кивнул ему О'Димон.
— Ну и как?
— Подробностей уже не помню, но было прикольно, что-то вроде светопреставления. Только я вряд ли пережил бы его, если бы не следовал указаниям своего мастера.
Как бы подтверждая его слова, Дэн поднял вверх указательный палец.
— Короче… ш-ш-ш… запомните одну вещь. Как только вы их примете внутрь, вы станете видеть. Но не бойтесь того, что вы увидите! Если испугаетесь — вы пропали. Зарубите себе на носу — эти видения не приходят извне. Они находятся внутри вас. Не трогайте их, и они не тронут вас.
Димоны согласно закивали головами.
— И ещё одно, — добавил Дэн. — Что бы они вам не предложили, от всего отказывайтесь. Хорош-ш-шо? — вновь выстрелил вперёд он свой длинный язык.
— Хорошо, — вновь кивнули оба парня.
— Ладно, Дэн, погнали, — поторопил его Лиахим, — у нас ещё куча дел.
Выпростав из-под плаща два перепончатых крыла, небесный бес взмахнул ими и, поднявшись в воздух, завис над парнями, подмахивая перед собой другой парой крыл. Голова его вновь превратилась в голову ящера с длинным клювом и с высоким гребнем на голове, отведённым назад.
Одновременно Дэн трансформировал нижнюю часть туловища в привычное для себя тело змеи, оставив при этом верхнюю часть туловища неизменной. Лишённый ног, он уменьшился в росте вдвое. В одно мгновенье превратившись из громадного верзилы в бритоголового чёрного карлика с длинным хвостом, он змеевидно заскользил вверх по склону. Приподняв торс над землёй и выгнув спину, аспид чем-то напоминал ладью, плывущую по траве. Резко взмахнув крыльями и набрав высоту, херувим устремился вслед за ним.
11. Зоя
За сто метров вправо от того места, где скрылись
Неподалёку, на краю лужайки, сидела на траве очень похожая на неё русоволосая женщина лет тридцати пяти, одетая в красный сарафан до колен и в белую сорочку. По всей видимости, это была мать девочки, и занята она была плетением для дочки ещё одной косички — веночка из одуванчиков. Сидела она под высокой ветвистой сосной неподалёку от огромного куста буйно цветущей бузины, от которого доносился резкий неприятный запах.
— Зоя, выбирай подлиннее, — укоризненно сказала она дочке, — а то сложно плести.
— Хорошо, — ответила Зоя, срывая на этот раз очередной стебелёк под самый корешок.
Зоя заканчивала в этом году седьмой класс и была очень пытливой и смышлёной ученицей. Она любила задавать такие вопросы, на которые не могли ответить ни мама, ни бабушка, ни учителя в школе, поэтому, спрашивая, она сама себе тут же и отвечала.
— Не пойму я, — пожала она плечами, глядя на цветок, — и почему они назвали его
— Кто они? — спросила мама.
— Немцы и англичане. И где они увидели здесь львиный зуб? То ли дело по-русски — одуванчик. Сразу понимаешь, что на него надо подуть. Или ещё лучше по-украински — кульбаба. Сразу представляешь себе круглую и седую бабушку-одуванчик.
— Как наша Веда? — улыбнулась мама.
— Ага, — кивнула Зоя.
Она увидела невдалеке яму, недавно вырытую и оформленную прямоугольно, словно для укладки гроба. Чуть поодаль находилась ещё одна.
— Откуда здесь столько ям? — с недоумением спросила она. — Это что, раскопанные могилы?
— Это не могилы, — покачала головой мама. — Эти ямы вырыли кладоискатели. Наверно, они считают, что на Лысой полно кладов.
— И что, они что-то находят?
— Бывает, и находят. Но только не клады. Ведь мы находимся с тобой на Заколдованной поляне, а назвали её так потому, что именно здесь люди почему-то постоянно что-то теряют: то часы, то кольца, то золотые серёжки. Поэтому и зачастили в последнее время сюда парни с металлоискателями.
— Понятно, — кивнула Зоя и внимательно посмотрела на маму, — а почему ты надела сегодня красный сарафан, разве сегодня праздник?
— А то ты забыла, какой сегодня день? — усмехнулась мама.
— Ах, да! — хлопнула себя по голове Зоя. — Сегодня ж Навий день. Твои именины.
— Вспомнила-таки, — улыбнулась мама.
— Ну и странное же имечко дала тебе бабушка. Навка — ведь это значит покойница. Почему она тебя так назвала?