Читаем Лжешь или любишь?.. полностью

Повезло? Тут Лия готова была не согласиться с бабулей. Да, это верно, он любил ее со страстью, забыть которую она оказалась не в силах, но ведь он считает, что она предала его. И теперь он наверняка захочет воспользоваться своим положением, чтобы побольнее отомстить ей. Поэтому вряд ли можно с особым нетерпением ожидать союза с Хантером, союза как делового, так и супружеского. Если только у него появится возможность, он непременно отомстит ей. Кроме того, если вспомнить, что она поместила в газете то проклятое объявление, нетрудно понять, что этим она продемонстрировала Хантеру, насколько шатко ее финансовое положение сейчас. Такой козырь дает ему великолепный шанс свести с нею счеты.

Судя по всему, он не преминул этим воспользоваться.

Получается, он отрезал ей все пути к отступлению и теперь ей практически не из чего выбирать. К сожалению, узнав о том, что возможность получения банковского кредита окончательно исчезла, Лия сообразила, что выхода у нее нет… если только она намерена спасти ранчо.

Лия поставила кружку на стол, так и не притронувшись к своему уже остывшему кофе. Бросив взгляд на бабушку, она заметила, что в синих глазах старушки таится отчаяние. Несмотря на то, что она говорит таким безразличным тоном, потеря ранчо, несомненно, сведет ее в могилу. Лия и подумать не могла о том, чтобы стать причиной кончины бабули, если в ее силах это изменить.

— Я позвоню Хантеру, — спокойно проговорила она.

Впервые в жизни Лия увидела, как в глазах ее бабушки блеснули слезы.

— Только не соглашайся сразу на то, что он тебе предложит, девочка, — ворчливо предупредила Роуз. — Хорошенько поторгуйся, и тебе, может, еще удастся не пойти на дно.

— В конце концов, не зря же я твоя внучка, — лукаво откликнулась Лия. — Пусть не надеется, что все получится так, как ему хочется.

Этому не бывать. Совсем скоро Лия выяснит, насколько важно для Хантера завладеть этим ранчо, а уж тогда-то ему придется кое в чем ей уступить, если только он хочет добиться своего.

После долгих размышлений Лия наконец закончила писать длинный список просьб к Хантеру — ей как-то не хотелось называть их «требованиями» — и только тут сообразила, что Хантер не оставил ей номера телефона, по которому она могла бы с ним связаться. Да, вот теперь действительно появилась проблема. Однако ровно через сутки после их встречи Хантер позвонил сам.

— Ну, что ты решила? — поинтересовался он, покончив с приветствиями.

— Я хотела бы встретиться с тобой и обсудить ситуацию, — осторожно ответила ему Лия.

— Ты имеешь в виду условия капитуляции?

— Да. — Ей пришлось сделать над собой неимоверное усилие, чтобы произнести это коротенькое слово. Черт бы побрал этого Хантера — вероятно, он обо всем догадался, ибо в трубке послышался тихий смешок.

— А у тебя неплохо получается! — похвалил он. — Ну что, видишь теперь сама? Капитуляция может быть не столь уж плоха.

— Еще как плоха, — парировала Лия. — Попробуй сам когда-нибудь оказаться в подобном положении, тогда поймешь.

— Пожалуй, но ты справляешься с этим намного лучше, чем получилось бы у меня. Все, что тебе нужно, — немного потренироваться.

Пожалуй, если она выйдет за него замуж, в поводах для таких «тренировок» недостатка не будет.

— Где ты остановился? — спросила она, намеренно меняя тему разговора и чувствуя, что пора выйти из роли побежденной. — Может быть, мне подъехать к тебе?

— Я в Хьюстоне. Только мне вовсе не хочется, чтобы ты ехала в такую даль. Мы встретимся завтра в полдень. В сторожке.

От удивления у Лии перехватило дыхание.

— Хантер, это не смешно.

— А я и не шучу. — Действительно, ирония исчезла из его голоса, который неожиданно стал резким и отрывистым. — Я говорю совершенно серьезно. Завтра в полдень мы встречаемся в сторожке. Так, как делали это и раньше. Постарайся не опаздывать. Другого такого шанса у тебя уже не будет.

— Его не было и восемь лет назад. С какой стати нам что-то менять?

— Изменим, и непременно, — пообещал он ей. — Будешь умницей, если сможешь понять это с самого начала.

— Отлично. Ты высказался. Это я поняла. Все будет по-другому.

— Превосходно, Лия. Ты не совсем безнадежна.

Лия изо всех сил сдерживалась, решив не дать ему вывести ее из себя.

— Ладно, давай лучше встретимся на ранчо. Хорошо? Алло, Хантер!.. — Но в трубке царило молчание. Получается, она зря старалась. Раздражение все-таки закипело в ее душе.

Лия медленно повесила трубку. Похоже, их совместное будущее едва ли можно назвать радужным. Это скверно. Она протянула руку и взяла список своих просьб. Нельзя, чтобы мысль о той катастрофе в сторожке всю жизнь висела у нее над душой подобно дамоклову мечу. Видит Бог, она пыталась объясниться с ним, но, очевидно, ему тоже есть что сказать. Ну что же, тогда эта встреча поможет им раз и навсегда во всем разобраться. Лии вовсе не улыбалось провести остаток дней, расплачиваясь за то, что не было ее личным преступлением, хотя она готова была признать свою причастность к тому, что случилось много лет назад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей