Читаем Лжец полностью

Улыбка Богарта была чуть-чуть самодовольной.

- Я так и думал. Конечно, вопрос серьезный. Забудем об этом.

Он смял листки, швырнул их в мусоропровод и повернулся, чтобы уйти, но потом передумал.

- Кстати...

Робот ждал. Казалось, Богерт с трудом подыскивает слова

- Тут есть кое-что... в общем, может быть, ты смог бы...

Он замолчал. Эрби спокойно произнес:

- Ваши мысли перепутаны, но нет никакого сомнения, что вы имеете в виду доктора Лэннинга. Глупо колебаться - как только вы успокоитесь, я узнаю, о чем вы хотите спросить.

Рука математика привычным движением скользнула по прилизанным волосам.

- Лэннингу скоро семьдесят, - сказал он, как будто это объясняло все.

- Я знаю.

- И он уже почти 30 лет директор завода.

Эрби кивнул.

- Так вот, - в голосе Богерта появились просящие нотки, ты, наверное, знаешь... не думает ли он об отставке. Состояние здоровья, скажем, или что- нибудь еще...

- Вот именно, - только и произнес Эрби.

- Ты это знаешь?

- Конечно.

- Тогда... гм... не скажешь ли ты...

- Раз уж вы спрашиваете - да. - Робот говорил, как будто в этом не было ничего особенного. - Он уже подал в отставку!

- Что? - невнятно вырвалось у Богерта. Ученый подался вперед. - Повтори!

- Он уже подал: в отставку, - последовал спокойный ответ, - но она еще не вступила в силу. Он хочет, видите ли, решить проблему... хм... меня. Когда это будет сделано, он готов передать обязанности директора своему преемнику.

Богерт резко выдохнул воздух.

- А его преемник? Кто он?

Он придвинулся к Эрби почти вплотную. Глаза его как зачарованные были прикованы к ничего не выражавшим красноватым фотоэлементам, служившим роботу глазами.

Послышался неторопливый ответ:

- Будущий директор - вы.

Напряжение на лице Богерта сменилось скупой улыбкой.

- Это приятно знать. Я надеялся и ждал этого. Спасибо, Эрби.

Эту ночь до пяти часов утра Питер Богерт провел за письменным столом. В девять он снова приступил к работе. Он то и дело хватал с полки над столом один справочник за другим. Медленно, почти незаметно росла стопка готовых расчетов, зато на полу образовалась целая гора скомканных, исписанных листков.

Ровно в полдень Богерт взглянул еще раз на последний итог, протер налившиеся кровью глаза, зевнул и потянулся.

- Чем дальше, тем хуже. Проклятье!

Услышав, как открылась дверь, тон обернулся и кивнул вошедшему Лэннингу. Хрустя суставами скрюченных пальцев, директор окинул взглядом неубранную комнату, в его брови сдвинулись.

- Новый путь? - спросил он.

- Нет, - последовал вызывающий ответ. - А чем плох старый?

Лэннинг не ответил. Лишь одним беглым взглядом он удостоил верхний листок бумаги на столе Богарта.

Закуривая сигару, он сказал:

- Кэлвин говорила вам о роботе? Это математический гений. Интересно.

Богерт громко фыркнул.

- Я слышал. Но лучше Кэлвин занималась робопсихологией. Я проверил Эрби по математике, он едва справился с интегральным и дифференциальным исчислением.

- Кэлвин пришла к другому выводу.

- Она сумасшедшая.

- Я тоже пришел к другому выводу.

Глаза директора зловеще сузились.

- Вы? - Голос Богерта стал жестким. - О чем вы говорите?

- Я все утро гонял Эрби. Он может делать такие штуки, о которых вы и не слыхала.

- Разве?

- Вы не верите? - Лэннинг выхватил из жилетного кармана листок бумаги и развернул его. - Это не мой почерк, верно?

Богерт вгляделся в крупные угловатые цифры, покрывавшие листок.

- Это Эрби?

- Да. И, как вы можете заметить, он занимался интегрированием вашего двадцать второго уравнения по времени. И он, - Лэннинг постучал желтым ногтем по последней строчке, - он пришел к такому же заключению, как и я, вчетверо быстрее. Вы не имели права пренебречь эффектом Лингера при позитронной бомбардировке.

- Я не пренебрег им. Ради бога, Лэннинг, поймите, что это исключает...

- Да, конечно, вы объяснили это. Вы применили переходное уравнение Митчелла, верно? Так вот, оно здесь неприменимо.

- Почему?

- Во-первых, вы пользуетесь гипермнимыми величинами.

- При чем это здесь?

- Уравнение Митчелла не годится, если...

- Вы сошли с ума? Если вы перечитаете статью самого Митчелла в "Записках Фара"...

- Это лишнее. Я с самого начала сказал, что его ход рассуждений мне не нравится, и Эрби согласен со мной.

- Ну так пусть эта машинка и решит вам всю проблему, закричал Богерт. - Зачем тогда связываться с недоумками вроде меня?

- В том-то и дело, что Эрби не может решить проблему. А если даже он не может, то мы сами - тем более. Я передаю этот вопрос в Национальный Совет. Мы здесь бессильны.

Богерт вскочил, перевернув кресло. Лицо его побагровело.

- Вы этого не сделаете!

Лэннинг тоже побагровел.

- Вы указываете мне, что делать и чего не делать?

- Именно, - ответил Богерт, скрипнув зубами. - Я решил проблему, и вы не выхватите ее у меня из-под носа, ясно? Не думайте, что я не вижу вас насквозь, - вы, высохшее ископаемое. Конечно, вы скорее подавитесь, чем признаете, что я решил проблему телепатии роботов.

- Вы идиот, Богерт. Еще немного, и я уволю вас за нарушение дисциплины.

Губы Лэннинга тряслись от гнева.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези