Читаем Лживая (ЛП) полностью

Я на мгновение уставилась на дерево, прежде чем поспешить к комнате Алека в дальнем конце коридора. Чем ближе я подходила, тем сильнее становилось притяжение, и тем больше я ощущала беспокойство из-за того, что собиралась сделать. Я знала, что правила СЭС существуют не просто так, они призваны укрепить доверие и мир среди агентов. Такое непоколебимое доверие было необходимо группе людей, способных нарушать конфиденциальность сознания, превращаться в кого угодно и становиться невидимыми. И я собиралась рискнуть всем этим.

Я остановилась перед дверью Алека. За дверью играла тихая музыка.

Я подняла руку, чтобы постучать, и белизна двери расплылась у меня перед глазами. Стучится ли настоящая Кейт или просто входит? Я никогда не обращала внимания на то, как она ведет себя рядом с Алеком, потому что от одного их вида мне становилось плохо.

Это несправедливо; она даже не принимала его таким, какой он есть. Ей не нравились те же фильмы, не нравилось, как он одевается, она не понимала, как это расти без любящих родителей, как это было у нас с Алеком.

Дверь распахнулась, и в проеме появился Алек, на его лице отразилось удивление. Я сделала шаг назад, чуть не упав на свои слишком длинные ноги.

— Мне показалось, что я кого-то услышал.

Я уставилась на него, не в силах пошевелиться, хотя каждая жилка в теле кричала мне бежать.

— Разве сейчас не время для твоего заплыва?

— Заплыва?

Алек нахмурил брови.

— Ты в порядке?

Я кивнула.

— Да, извини. Просто немного не в себе сегодня.

Его взгляд заставил меня нервничать. Он видит меня насквозь?

Но он сделал шаг назад, чтобы я могла войти.

Мои ноги дрожали, когда я проходила мимо него в его комнату. Я никогда не бывала здесь раньше, но не из-за отсутствия попыток. Алек всегда настаивал на встречах в общей зоне. Поскольку он был агентом, а не просто новобранцем, он жил один. Нам никто не мешал. В поле зрения попала кровать, и тепло разлилось по телу, когда я обдумывала возможные варианты.

— Кейт?

Рука Алека на моем плече заставила меня подпрыгнуть. Он развернул меня лицом к себе, и мои глаза сразу же привлекли его губы и то, как его волосы были взъерошены, словно он провел по ним рукой. Не говоря уже о том, что его рубашка самым отвлекающим образом прижималась к его прессу.

— Я.. Я, — замялась я, не зная, что сказать.

Мне нужно уйти отсюда. Это неправильно. Я не хотела быть человеком, из-за которого Алек станет изменщиком. Если я умру, так и не получив поцелуя от Алека, то так тому и быть. Но разве он изменял, если не знал, что я не Кейт?

— Ты все еще злишься на меня?

Злишься? Они поссорились?

Я колебалась дольше, чем следовало. Его выражение лица стало озадаченным.

Я выдавала себя. Если я буду вести себя так же растерянно в теле Мэдисон, то испорчу миссию. Если я даже не могла притвориться Кейт — которую я знала, — как я могла выдать себя за девушку, которую никогда не встречала?

— Уверена, что с тобой все в порядке? Ты выглядишь странно.

Я сделала шаг назад, желание убежать было сильнее, чем когда-либо, и меня пробрала дрожь. В панике я попыталась подавить данное ощущение, но пульсация только усилилась.

Алек замер, его глаза расширились.

— Тесс? — его шок и ужас переросли в гнев. — Какого черта ты здесь делаешь?

Моя рука поднялась к волосам, и я выхватила прядь, осматривая ее. Рыжие. Я труп. Майор задушил бы меня — если Алек не сделает этого первым. Он отпрянул назад, словно моя близость обожгла его. Я никогда не видела его в такой ярости.

— Тесса, ответь мне!

— Я.. Я могу объяснить.

Могу ли я?

Он сложил руки.

— Не могу дождаться, чтобы услышать это.

Задыхаясь от ярости его взгляда, я открыла рот, надеясь, что нужные слова найдутся сами собой. Объяснение, мне нужно было объяснение.

Просто скажи ему правду.

— Это...

Я осмотрела комнату, принимая во внимание белые стены и чистые поверхности, без украшений и личных вещей, за исключением фигурки Фредди Крюгера на столе, которую я подарила ему на прошлое Рождество, потому что мы любили вместе смотреть «Кошмар На Улице Вязов».

Скажи ему, что ты в него влюблена. Я чувствовала, как слова сами лезут мне в рот, но тут мой взгляд упал на фотографию в рамке, где он был с Кейт. Это единственный личный штрих в комнате и та доза реальности, в которой я отчаянно нуждалась.

Мне нужно перестать надеяться на то, что никогда не произойдет.

— Это... это было для практики, — пролепетала я.

— Практики?

Майор бы закричал, но голос Алека стал очень тихим. Если бы не выражение его глаз, я могла бы подумать, что он спокоен. Но они были полны эмоций, ибо я была слишком напугана, чтобы понять. Алек был моей опорой с момента моего прихода в агентство. Я не хотела, чтобы он злился на меня. С кем-то другим я могла бы это вынести, но не с Алеком.

Я ухватилась за край стола. Он казался твердым, шатким, все, чем я не являлась.

— Да. Я подумала, что это будет хорошим испытанием — притвориться кем-то другим, прежде чем я выдам себя за Мэдисон.

Сомнение мелькнуло на его лице. Его поза ослабла.

— И это все?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература