Читаем Лживая (ЛП) полностью

Надеюсь, с тобой все хорошо? Я волнуюсь за тебя. Майора не было почти все это время, так что у меня не было возможности спросить его, как ты там. А ты его знаешь (*закатываю глаза*), он все равно ничего мне не скажет. Я еще более рассеянна, чем обычно. Луи устраивает скандал, потому что с моей Вариации полный беспорядок. Я почти скучаю по Саммерс. Но не говори ей, что я так сказала. ;)

В любом случае. Я пишу не из-за этого. В последние несколько дней в штаб-квартире было как-то странно (и не только потому, что ты и остальные уехали). Старшие агенты все время шепчутся друг с другом, но я уловила отрывки их разговоров. Похоже, они действительно обеспокоены. И не из-за убийцы Ливингстона. Они упомянули группу Вариаций, доставляющих неприятности. Думаю, что эти люди, кем бы они ни были, угрожали СЭС. Что-то о старой вражде. Звучало почти как будто эти Вариации хотят уничтожить нас. Очевидно, два внешних агента СЭС исчезли без следа. Даже Майор выглядел очень расстроенным, когда я видела его в последний раз. Это было немного пугающе.

Я буду держать свои уши и глаза открытыми, и дам тебе знать, если узнаю что-нибудь еще.

Очень скучаю по тебе. Пиши, если сможешь!

Целую

Холли

Мне потребовалось несколько минут, чтобы переварить написанное ею. Группа Вариаций создавала проблемы для СЭС? Я знала, что некоторые Вариации предпочитают жить в подполье, ибо не хотят подчиняться правилам СЭС; Майор говорил, что в основном это Волатилы — Вариации, не способные контролировать свои силы или просто не желающие этого. Но это одиночки, не представляющие угрозы для СЭС. Организованная группа Вариаций совсем другое. Почему Майор никогда не упоминал о них? Это заставило меня задуматься, что еще он от меня скрывает.

Я быстро написала ответ, сообщив Холли, что со мной все в порядке — просто я устала и очень занята, — и только после этого плюхнулась в кровать, в голове завертелись мысли. Если группа Вариаций начала похищать агентов, разве Майор не должен предупредить нас? Особенно меня. Теперь я внешний агент.

Сделав глубокий вдох, я медленно выдохнула. Я не могла позволить этому отвлечь меня от действительно важного. Я проверила сообщения на телефоне Мэдисон; мне пришло сообщение от Аны, интересующейся о моем свидании, и два от Райана, где он спрашивает, что ему очень нужно поговорить со мной. Я не могла долго избегать его, даже если Алек и Девон не хотели, чтобы я оставалась с ним наедине.

Я взяла Айпод Мэдисон, вставила наушники в уши и включила музыку на максимальную громкость. Я не была знакома с этой песней, но ее ритмы выбили всю тревожность из головы, а это именно то, в чем я нуждалась.

Прижавшись к мягкому матрасу, я закрыла глаза, позволяя себе ничего не ощущать и не думать, и с каждым ударом музыки я чувствовала, как меня затягивает в сон все глубже и глубже.

Как только я задремала, что-то упало мне на ноги, придавив их. Я вскочила, наушники вырвались из ушей, и я закричала. Крик резко оборвался, когда я увидела нападавшего. Пушистик сидел на моих ногах и смотрел на меня с подчеркнутым безразличием, на которое способен только кот. Он не сдвинулся с места, когда я переместилась, занимая более удобное положение. Если мой крик не отпугнул его, то уже ничто не могло. Он забыл, что на самом деле я не та, за кого себя выдаю? Я протянула руку, чтобы погладить его, и получила в ответ шипение.

По лестнице загрохотали шаги, и через мгновение в дверном проеме появился Девон. Он дико огляделся, словно ожидал столкнуться с нападающим. На нем была тренировочная одежда — обтягивающая футболка и серые шорты, прилипшие к потному телу.

— Я услышал, как ты закричала, — сказал он, заметно расслабившись, когда увидел, что я сижу на кровати.

— Пушистик напугал меня.

Он кивнул, но его голубые глаза оставались напряженными, изучая мое лицо.

— Тяжелый день?

Ты понятия не имеешь...

Перейти на страницу:

Похожие книги