Мой изначальный план был прост – заехать в таверну по пути, присвоить заказанные ингредиенты и продовольствие и двинуться по направлению к Чейдинхолу. На востоке, ближе к границе с Морровиндом, концентрация Легиона и его влияние сводилось к минимуму. Граф Андел Индарис сам контролировал сию транзитную область и не терпел вмешательств со стороны. Думаю, имперка, бегущая от имперцев, позабавит его.
Дорога до первого пункта занимала час конным ходом. «Дурное Знамение» – гласила табличка у входа. По моему телу пробежали муражки. ОН знал! ОН подстрекает меня! ОН не оставит меня!
«Должна ли я предупредить жертву?» Я долго стояла у двери и не могла решиться, пока из заведения не вышел молодой охотник.
- О, это Вы, проходите, я уже передал товар Манхейму. – Он пригласил меня войти и попросил владельца показать, где хранятся растения и оленьи туши для праздника.
- Я Манхейм Тяжелорукий, милая Барышня. Кажется, Вы раньше не посещали таверну – добро пожаловать. Вы сегодня вместо той девчушки?
- Да, простите, что не представилась. Я Элеонора Бертран – главный лекарь, а Мавила – моя помощница, мы сегодня приехали вдвоем. Она на улице, ожидает меня на свежем воздухе, ей нездоровится. – Мне не хотелось подставлять девушку, ведь именно из-за меня она впутана в эту неосознанную интригу. Пока что мне требовалось только заговорить зубы этому неотесанному мужику и бессовестно нажиться на его доверчивости. – А скажите, почему «Дурное Знаменье»?
- Знаю, знаю. Это не лучшее название для таверны, но я уже не могу сменить его. К тому же мне нравится вывеска. Есть люди, которые меня хорошо знают и часто захаживают. Постоянно здесь живет пока что один Руфио. – Назвав имя старика, он закатил глаза, отчего было понятно, что симпатии к постояльцу хозяин не питает.
- Руфио? – осторожно переспросила я. Волнение переполняло меня. Что будет, если я его не убью? Предупрежу? ОН придет по мою душу?
- Руфио – это мерзкий старикашка. Он живет внизу, я называю это «особые покои». Похоже, его разыскивает Легион, но пока он щедро платит, я готов притворяться, что никого не видел. Кстати, можете сами увидеть его – весь товар я сложил внизу. Попросите его помочь с ящиками, скажите, что иначе я выпру его отсюда.
Я поблагодарила Манхейма и стала тихо спускаться по лестнице в люк у хода. Мое сердце бешено билось. Внизу был полумрак, укрепленные стены освещались парой-тройкой ламп и лишь лучи света, пробивавшиеся сверху, сквозь щели деревянных полов прибавляли видимости. В подвале находились три комнаты, одну из которых занимал сам Руфио. Двери в остальные две были открыты, и по убранству стало понятно, какого рода постоянные посетители околачивались здесь и что в этих покоях «особого». Мне нужно было лишь дойти до конца коридора, взять ящик и покинуть злачное место. Я дошла до первой прикрытой двери и остановилась. За ней кто-то смачно храпел. Я осторожно проникла внутрь и уставилась на человека на кровати – худой лысеющий бретонский старик лежал спиной ко мне и даже не проснулся. На столике рядом лежала целая стопка нового вестника. Заголовок был написан простыми крупными черными буквами «УБИЙСТВО!»…
Руфио, которого я собиралась предупредить, пытался изнасиловать и убил молодую девушку, за что некоторое время разыскивался по всему Сиродилу, но имея хорошие деньги, оставался безнаказанным как людьми, так и богами. Старик перевернулся лицом ко мне, но не вышел из царства снов. Я спокойно смотрела, как расслаблены все его мышцы, как вздымается при дыхании грудь жалкого создания. Кинжал грузом лег в мою руку.
Острие уверенно погрузилось в шею ничего более чем будущего трупа. Хлюпанье и хрюканье крови, вырывающейся из трахеи, сопровождалось шипением и почернением окружающих тканей. Руфио таращил на меня глаза и дергался всем телом, пока не обмяк и не скатился на пол.
«В иной ситуации такое действие могло бы обеззаразить критичное ранение»
====== Глава 7. ======
Я схватила небольшой ящик и под возгласы Манхейма, не попрощавшись, выбежала наружу. На дороге стоял и смотрел на меня Карон и пара его друзей-патрульных. Я резко остановилась прямо перед ним, и поняла, что мой план с треском провалился.
- Мавила, сказала, что я могу найти тебя здесь. Не беспокойся, она рассказала, почему попросила тебя. – Он принял товар из моих рук. – Честно говоря, я был удивлен, что ты помогла ей. Как важная особа, ты никогда не ездила одна по таким пустякам. Всё-таки в душе ты добросердечнее, чем кажешься. Мы примчались помочь, как только освободились.
Я не смогла вымолвить ни слова, в голову не лезло ни одной идеи, как я могла избавиться от трех вооруженных солдат, чтобы при этом не быть объявленной в нетерпящий отлагательств розыск. В таком случае, я не успела бы добраться и до той стороны Нибена, прежде чем меня бы убили. Они привели мою лошадь и стали водружать на нее провиант.