Читаем М.Е.Р.К. (СИ) полностью

Разумная предосторожность. У Синдиката сейчас не так много бойцов и у них точно не такая квалификация, чтобы посылать рядовых мерков на самоубийственные задания. Сперва надо разобраться с теми, кто решил пустить нам кровь, а уже потом разгребать рабочие вопросы.

— Хорошо… Вы уже выяснили, кто именно из Нью-Йоркской падали возомнил себя бессмертным?

— Отчасти. На лбу, понятное дело, у них это не написано, а живых врагов мы сперва не брали, ведь второе правило Синдиката и все дела…

— Я знаю наши правила лучше вас всех, вместе взятых. Ближе к сути.

— В общем, железобетонной информации у нас нет, но я поспрашивал ребят, которых эти уроды пристрелить пытались — все как один говорят, что на них напали латиносы. Еще один из наших заметил, что среди бойцов противника полно мексиканских бандитов. Не уличной шпаны, которая кошельки у прохожих ворует и по подворотням людей грабит, а реальных головорезов. Татухами говорит, размалеваны, с ног до головы…

Так это Картель что ли, голову поднял? Странно как-то, у нас интересы вроде нигде не пересекаются.

Мстить за Перса… У Синдиката уже есть определенная репутация в узких кругах, а мексиканские наркобарыги не так крепко стоят на ногах в Нью-Йорке, чтобы объявлять войну в открытую. Да, мы даже близко не равны Фиску или той же русской мафии, но тут есть одна маленькая деталь, о которой прекрасно знают все крупные игроки Большого Яблока.

Синдикат — это профессиональные наемники. И точка.

В отличие от остальных преступных группировок, у нас нет ни одного человека, который бы занимался чем-то, кроме выполнения заказов и если у того же Амбала большая часть людей так или иначе задействована в теневом бизнесе, то мы все без исключения — опытные убийцы, пусть и разной степени умелости.

Рота матерых и хорошо вооруженных бойцов даже в условиях такого крупного города как Нью-Йорк остается немалой силой, а уж тех, что я отбирал лично…

Иными словами — либо мексикашки перебрали текилы и решили, что кровь у них не течет, либо их Картель поддерживает кто-то более серьезный. И как ни крути, а настолько наглый наезд на Синдикат нам придется топить в море крови…

— Скажи остальным — пусть зашивают простреленные жопы и проверяют снарягу. Я через пару дней буду в городе, тогда и обкашляем вопрос. И вот еще что… Снайперу нашему передай, чтобы он до этого времени на улицу не совался. Сдается мне, что его старые друзья могут устроить слишком уж теплую встречу.

— Сделаем все в лучшем виде, Шеф!

Отключив гарнитуру, беру кофе и сделав хороший глоток бодрящего напитка, поворачиваюсь к любопытствующей Мистик, которая все это время внимательно прислушивалась к нашему с Киви разговору.

— Номером ошиблись…

Глава 54. Она же разборочная

Плотоядно облизнувшись Маркус Портильо, носивший гордую кличку «Повар», еще раз осмотрел огромный тако, который он держал в своих руках. Идеальные пропорции, дразнящий ноздри аромат и до ужаса аппетитный вид национального мексиканского блюда мучали бойца наркокартеля уже целых полчаса, но смуглый латинос стойко терпел все лишения.

Опытный головорез знал, что несравненный вкус собственноручно приготовленного шедевра кулинарии станет воистину божественным, если его употребить вместе с холодным пивом, которое вот-вот должен был принести друг Маркуса. Однако терпение бандита было уже на исходе и с каждой минутой тако выглядел в глазах Повара все соблазнительнее и соблазнительнее…

Звонок в дверь прогремел для Портильо словно ангельский гимн — поправив пистолет за поясом, мужчина прошел мимо пары своих подельников, что смотрели по телевизору футбольный матч и кивнув сидевшему за ноутбуком Пауло — «лейтенанту» их ячейки, сделал шаг к входной двери… Которую в следующую секунду вынесло небольшим направленным взрывом.

Поймав здоровенный кусок двери своим лбом, Повар растянулся на полу и вокруг него сразу же загрохотали военные ботинки — поднятая пыль даже не успела осесть, когда в квартиру, которую члены мексиканского наркокартеля снимали на окраине Нью-Йорка, стали врываться вооруженные до зубов бойцы в черной тактической униформе. Рассредоточившись по помещению, они стали методично его зачищать, вырубая и обезвреживая латинских головорезов, ошарашенных внезапной атакой: как раз на такой случай вокруг дома всегда дежурило несколько замаскированных наблюдателей, которые должны были сообщить основной группе о приближающейся угрозе, но по какой-то причине все они сохраняли молчание…

Оглушенный Маркус попытался поднять голову, но получил прикладом в лицо прежде, чем успел понять, что происходит, а когда мир перестал вращаться перед глазами головореза, он стоял на коленях в разгромленной гостиной рядом с остальными членами Картеля. В затылок мужчине дышал глушитель штурмовой винтовки, руки его были скованы массивными наручниками, а перед выстроенными в ряд пленниками расхаживал невысокий боец в такой же черной униформе, как у остальных нападавших, лицо которого скрывала маска-респиратор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика