Читаем Маара и Данн полностью

Орфна, тоже крупная, плотная, как и Ида, пышущая здоровьем, чистая, с цветами в волосах, повернулась к Мааре.

— Ты действительно с далекого юга? Там и вправду так плохо? Впрочем, по тебе видно, можешь не рассказывать. — Она обошла Маару, прикоснулась к ее щетке волос, провела по плечам, по рукам. — Надо тебя слегка почистить.

Маара не считала себя грязной, но Орфна усадила ее, срезала ногти на руках и ногах, очистила наждачным камнем подошвы, выковыряла серные пробки из ушей, проверила глаза, закапала в них какую-то жидкость, поахала над расшатанными зубами, растерла руки и ноги каким-то маслом. Затем заставила Маару выпить какой-то микстуры и отвела в комнату с двумя кроватями.

— Когда проснешься, будешь совсем иначе себя чувствовать, вот увидишь.

С этими словами она оставила Маару, и та, едва улегшись, заснула.

Проснувшись, она увидела рядом фрукты, сласти и тот же напиток. Она засыпала и просыпалась, однажды увидела как будто в полусне Кайру.

— Я тебе сейчас сделаю массажик, и ты снова заснешь, — сказала Кайра.

— Нет-нет, не надо массажик, — испугалась Маара, думая о спрятанном золоте.

— Ну, как хочешь. Я тут за тобой последила. Ты кричала: «Помогите!» и «Данн!». Данн — это кто?

— Мой маленький брат, — ответила Маара и заплакала. Кайра позвала Орфну, и Маара увидела перед собой разом двух красивых женщин с округлыми телами, здоровых, цветущих. «Какая я безобразная, — подумала она. — И всегда такой останусь». И заплакала еще горше. Ее снова напоили микстурой и уложили.

В другой раз Маара проснулась ночью. В комнате горел фитилек масляного светильника, а на второй кровати спала Орфна.

И вот наконец однажды, проснувшись, она снова увидела обеих женщин, и Орфна сказала:

— Все, хватит тебе спать, не то заболеешь. Теперь мама Ида пусть с тобой занимается.

— Если мы рабы, все махонди, то почему тут все так хорошо и вы такие добрые? — спросила Маара.

Орфна обняла Маару, как ребенка.

— Все было еще лучше, поверь мне. Сейчас тяжелые времена.

— Но мы-то и вправду хороши, так ведь, Орфна? — рассмеялась Кайра.

Орфна взъерошила ежик волос на голове Маары и сказала, что ее непременно нужно искупать.

— Мы тебя вымоем в ванне.

Сначала Маара не поняла значения этого «мы», но потом испугалась. Они не должны узнать о спрятанных монетах! А может быть, довериться им… Попросить, чтобы хранили секрет… Нет, это, разумеется, ерунда. А ведь золото уже спасло их, и еще раз спасет, купит путь из Хелопса на север.

— Что с тобой? — заметила ее замешательство Орфна.

— Я хочу мыться сама.

— Ишь ты, какая стеснительная… Ладно, мойся сама.

В комнате с каменным полом стояло корыто, наполненное водой, не горячей, а просто очень теплой, выдержанной на солнце. Орфна положила на стул одежду и вышла. Дверь не запиралась. Маара быстро скинула платье, развязала жгут с монетами, сунула его под чистую одежду и влезла в воду, погрузилась в нее по самый подбородок. Вошла Орфна с мылом.

— Я только мыло принесла. Уже ухожу.

Она, однако, окинула одобрительным взглядом плечи Маары.

— Неплохо поправилась, — похвалила Орфна и вышла.

Вода остыла, и Маара вылезла, снова обвязалась своим денежным поясом, накинула новую одежду — свободное белое платье вроде тех, что носили Кайра и Орфна. Она вышла из ванной. Орфна обняла и поцеловала ее, сообщила, что пора и к маме Иде.

Снова Кайра повела Маару по проулкам и через двор, опять Ида сидела, поставив ноги на подставку, на этот раз обмахиваясь веером, сделанным из птичьих перьев. Маара подумала о птицах и отметила, что не видела в Хелопсе ни одной птицы.

Ида внимательно осмотрела Маару, не прекращая обмахиваться, кивнула.

— Неплохо. Пришла в себя? Тебя не узнать. Теперь хоть лицо появилось. — Она сняла ступни со скамеечки, поднялась на ноги. — Пора предъявить тебя хадронам. Но ты не бойся, ты еще недостаточно похорошела, чтобы им понравиться. Лучше сейчас, чем потом. Показать надо — положено. Больше о тебе не вспомнят. Надеюсь, во всяком случае.

Она накинула на голову Маары белый платок и за руку повела ее к выходу. Маара подумала, что действительно как будто пришла в себя после очень долгого периода какого-то приглушенного полуосознанного существования. Она улыбнулась, готовая рассказать все, что знала.

— Пожалуй, в скальной деревне я все эти годы не чувствовала себя сама собой, — сказала она, но Ида засмеялась и подтолкнула девушку к двери.

— Потом, позже расскажешь, а мы все послушаем.

Перейти на страницу:

Похожие книги