– Рикард, а правда, что на твоем острове все жители до сих пор носят шкуры животных?
– Правда, – стараясь сохранить серьезность, отозвался северянин.
– А где шкура шкура волка, у которого ты отнял этот клык? В Эрланге действительно земля белого цвета? А тебе доводилось видеть небесное сияние?
Рикард, не ожидавший такого потока вопросов – поперхнулся.
– Можешь не на все отвечать, – разрешила девочка, – У меня вопросов много.
– Ты их готовила с последней нашей встречи? Ну хорошо, только давай не так быстро.
***
Луна прошла половину небосвода, Рикард сидел, прислонившись спиной к забору, и рассказывал. С той стороны так же сидела Эйрика, укутавшись в безразмерный плащ, и смотрела на звездное небо.
Девочка уже почти не задавала вопросов, а только слушала. От рассказов об острове, молодой человек перешел к легендам, к обычаям. Вспомнил, как и ему в детстве рассказывали о коварном Хоосе, и о таинственной Аветте. Делая скидку на возраст, он обходил острые или жестокие моменты мифологии, отчего иногда возникали паузы. Дыхание за спиной становилось более мерным.
Рикард обернулся, и ущипнул слушательницу за бок.
– Эй, чего ты? – возмущенно спросила девочка.
– Кажется, юной леди пора возвращаться в свою комнату.
– Ну пожалуйста, ты же не дорассказал. Куда Аветта дела волшебный лук?
– Выбросила в озеро. Эйрика, если ты здесь уснешь, мне придется перелезть через забор, и за ногу тащить тебя в дом.
Девочка в ответ фыркнула, но все–таки встала. Она сняла плащ, и вернула его владельцу.
– Ты еще придешь?
– Обязательно, когда снова буду в этом городе.
Эйрика сонно улыбнулась, и прислонилась щекой к холодному металлу ограды.
Рикард удивленно моргнул. С ним сейчас разговаривали на родном языке? Здесь, на юге Аквилана? Или почудилось?
Девочка уже скрылась в темноте, лишая его возможности переспросить. Но если говорит она, значит и ее мать тоже знает язык Эрланга! Северянин поежился, то ли от ночной прохлады, то ли от осознания того, сколько он болтал при Катрин. И ведь она даже вида не подавала! Пожалуй, на будущее, следует чаще держать язык за зубами. И выяснить, правда ли эти леди владеют северным языком.
Глава 32. Неожиданное признание
Длинная монотонная дорога утомляла больше, чем повседневные обязанности. Обычно, погруженная с головой в дела, Катрин теряла счет времени. Но стоило остаться с собой наедине, то голову заполняли тяжелые мысли. Она все еще не может забрать девочек…
Вчера Эйрика была весь день оживленной, а сегодня утром, провожая карету, казалась грустной и притихшей. Даже Агата держалась бодрее, хотя обычно все происходило наоборот. Зато падчерице новое место пошло только на пользу. Наверное, всему причиной новообретенная подруга. Когда Катрин заходила пожелать доброй ночи, Селина о чем–то секретничала с соседкой по комнате, и физиономии у девчонок были на редкость таинственными. Может и правда, не разлучать их пока.
Мысли повернули в другую сторону. Рикард сегодня тоже какой–то рассеянный. Отвечает невпопад, лицо отсутствующее. Может получил плохие вести? Или что–то с Ингваром. Но не спросишь же напрямую.
Когда же кончится эта дорога…
– Леди Катрин, – кто–то осторожно потянул ее за локоть.
Женщина вздрогнула, и открыла глаза. Приехали? Когда она успела уснуть? Судя по всему – уже поздний вечер.
– Дайте руку.
Не задумываясь, чьей теплой ладони касаются пальцы, вышла из кареты.
От свежего ночного воздуха она окончательно проснулась.
– Ингвар?! – Катрин с трудом удалось сохранить спокойствие. Хорошо, что темнота скрывала порозовевшие щеки.
– Леди Катрин, рад, что вы вернулись! Надеюсь, Рикард не утомил вас своим присутствием?
За спиной обиженно запыхтели, и Ингвар, с видимым сожалением отпустил руки женщины.
– Думаю, вы устали с дороги, позвольте проводить вас до дверей. Мы вернемся утром.
Северяне дождались, пока женщина скроется в доме, и направились в сторону конюшен. Надо оставить лошадь, и поговорить, без свидетелей.