Читаем Мачехина дочка (СИ) полностью

— А откуда у графини такие чудные украшения? — Вмешался в разговор Эрвин, подавая Эрику чайник для заварки и кипяток.

— А тут-то и начинается самое интересное. Украшению, по оценкам Кароля и дяди Мертена, года два, от силы — пять. Графиня говорит, что это — подарок мужа. А граф говорит, что он уже лет десять как никаких украшений для жены самолично не выбирал. И, что характерно, оба не врут.

— Ай-ай-ай! — Поцокал языком принц Гуннар, — Граф — такой умный мужчина, как же он так не подумал… А интересного тут ничего нет. Графиня ваша, скорее всего, получила эти украшения от кого-то, а потом просто подсунула графскому секретарю счет к оплате. Вот и получается, подарок от мужа. Если проверите счета, скорее всего, окажется, что я прав. И скорее всего, счет окажется на подставное лицо.

— Не глупее тебя — Теперь пришел черед Эрика ворчать. Он на миг замолчал, засекая по часам время, пока настаивался чай.

— Все, готово. — Он махнул рукой в сторону двери, показывая, что можно идти. — Наши ребята сейчас копают счета и, конечно, будут искать продавца. Но, скорее всего, ты, Гуннар, прав.

— А что графиня говорит о племяннице? — Поинтересовался Эрвин, уже открывая замок.

— Да ничего. Говорит, хотела удачно выдать крошку замуж. Решила подстраховаться. — Неслабая вышла подстраховка — Совсем не аристократично присвистнул Эрвин. — Ладно, пошли, послушаем нашу птичку.

***

При воспоминании об этом, так называемом, допросе, Эрик до сих пор не знал, смеяться ему или стыдиться. Нет, на что рассчитывали заговорщики, подсылая к принцу этого почти ребенка, он примерно понимал. Не понимал он, на что рассчитывали сама юная баронесса и ее тетя. Девочка была настолько наивна, что привлечь внимание более опытного принца она могла только совершенно случайно. А уж удержать его ей вряд ли помог бы даже приворот. На что уж Эрвин, за годы службы во дворце повидавший всякого, и тот был удивлен ее ответом на вопрос о булавке.

— Это тетин талисман. Она дала его мне на счастье.

— На счастье? — Сказать, что господа были удивлены, означало не сказать ничего. — И на какое же счастье вы рассчитывали, баронесса? Чем вам мог помочь талисман?

— Ну, это счастливая тетина булавочка. Дядя влюбился сделал ей предложение, когда она подарила ему это украшение.

Принцы переглянулись, в отличие от девчонки, они прекрасно знали, что пресловутой булавке нет и вполовину столько лет, сколько лет женат фон Биркхольц. Эрвин же, которого подробности личной жизни графа мало интересовали, только картинно закатил глаза и тихо, одними губами протянул: — Ну и ду-у-ура!

В общем, ничего нового от баронессы он так и не узнали, кроме того, что идею выйти замуж непременно за принца ей внушила именно тетя. Она же сыграла роль доброй волшебницы, организовав девушке приглашение на бал. Последнее, к удивлению Ее Величества, оказалось пустяковым делом. Фон Биркхольцы изначально были включены в список приглашенных, но вместе с сыном. Потом граф выпросил у королевы еще пару лет свободы для своего наследника (и в этом вопросе Гуннар был с ним полностью солидарен, он бы и сам охотно подождал еще пару лет). А уже графине ничего не стоило («Право слово, сущие гроши, Ваше высочество!») добиться, чтобы ее фамилию внесли в список вновь. Королеве, само собой, исправленный и дополненный вариант списка не показали. Даже король не сильно переживал по этому поводу: «Подумаешь! Обычные накладки. Чем больше народу занято делом, тем чаще случается.» — отмахнулся он от разъяренной супруги. Так что нечистой на руку фрейлине можно сказать, повезло: ее просто отчислили из дворца, а не отправили под следствие, как того требовала Ее Величество. Эрику, правда, удалось немного успокоить мать, пообещав ей проверить даму еще раз (после случая с графиней он уже ничему не удивлялся), только ли в деньгах было дело.

Теперь же младшему принцу предстояло еще одно нелегкое дело, договориться с отцом незадачливой «заговорщицы». Конечно, он мог бы просто приказать барону, и как принц. И как один из руководителей королевской Службы… Но в том-то дело, что сам принц не считаю свою службу чем-то таким, чем можно заниматься из страха или по принуждению (нет, и так тоже работали, но, как правило, там речь шла об недобровольных агентах на одну-две операции), не тот уровень отдачи, слишком велик соблазн. Поэтому, если уж принимать за аксиому, что барон фон Роде — чист, с ним придется именно договариваться.

Эрик снова вспомнил то утро после бессонной ночи, когда, фактически, решалась судьба баронессы.

— И что нам теперь с ней делать? — недоуменно спросил Эрвин, когда молодые люди, оставив баронессу на попечение горничной, наконец-то добрались до кабинета. Аромат свежесваренного кофе немного прогнал усталость, хоть частично возвращая мыслям ясность.

— Понятия не имею! — Равнодушно пожал плечами принц Гуннар. — Но жениться я на ней точно не собираюсь. Как оказалось, это не тот случай, когда можно позволить себе спонтанные решения. Родители оказались правы…

Перейти на страницу:

Похожие книги