Так как бежать из Азкабана было некому, лето прошло спокойно и без особых эксцессов. Мы с Олли варили варенье и джемы, начиняли абрикосы миндальными ядрышками, заливая их прозрачным мёдом. Пироги и торты мой личный помощник пёк теперь совершенно виртуозно. Мой любимый десерт «Павлова», украшенный свежайшими ягодами; «Наполеон» со взбитыми сливками и инжиром; и даже любимые с прошлой жизни «Картошки» — всё это было освоено и приготовлено не один раз.
Чтобы не заскучать и развивать свои умения, мы с Олли решили изучить что-нибудь новенькое. Выбор наш пал на далёкую Японию, которой я искренне восхищалась в плане подачи любого блюда как произведения искусства. Первым делом мы взялись за десерты, так как обе оказались страшными сладкоежками. Моти из теста с зелёным чаем и начинкой из сладких бобов адзуки; многослойный мармелад в виде фигурок животных или цветов; конфеты из белого шоколада со вкусом маття — все эти вкусности заняли наш досуг и прекрасно подняли уровень гормона счастья.
К началу учебного года я была полностью готова и прекрасно отдохнула в тихом уютном доме. Кому-то могут показаться скучными такие забавы — раз попала в волшебный мир — беги кататься на фестралах, любоваться драконами и сражаться со всемирным злом, но я была обычной пожилой женщиной и не собиралась становиться рыцарем без страха и упрёка, так что и развлечения у меня были соответствующие.
***
В этом году я снова вызвалась сопровождать учеников в дороге. Мне нравились поезда, постукивание колёс, гудки паровоза, да и вокзальная суета меня нисколько не утомляла. Так что первого сентября, около девяти часов утра, я снова очутилась на платформе 9 ¾, приветствуя взрослых волшебников и их непоседливых чад. Знакомые лица мелькали там и тут, ухали совы, галдели дети, а ко мне вдруг решительно направился импозантный мужчина лет сорока на вид.
— Приветствую вас, мадам Пинс, — проговорил он приятным баритоном и в лучших традициях склонился над моей протянутой в приветствии рукой. — Мы с вами не знакомы лично, но благодаря вашей неоценимой помощи я сумел поправить своё здоровье. Позвольте представиться, меня зовут Томас Гонт.
Так-так-так… И что же это получается, Том Риддл сумел возродиться из душки Квиринуса и получить нормальную внешность и, судя по всему, вменяемое состояние? Значит, права я была, когда подозревала, что все его проблемы с разумом и внешним видом — результат неправильно подобранных ингредиентов для «супа». Всё-таки вскармливание ядом Нагини и кровь Поттера с добавлением пикантной приправы в виде яда тысячелетнего василиска не прошли даром, придав возрождённому Волдеморту сходство со змеёй.
— Рада знакомству, мистер Гонт. Не знаю, чем именно я сумела вам помочь, — ага-ага, несознанка — наше всё! — Но в любом случае, это не стоит особой благодарности, ведь все мы должны протягивать друг другу руку помощи.
Мы ещё немного поговорили о погоде, видах на урожай и прочих вежливых кружевах, но меня звал долг, так что мы распрощались довольные друг другом и этим нечаянным (для меня) знакомством. Новоявленный Гонт отправился в компанию к Малфою, который вежливо раскланялся со мной издалека, а я начала провожать к нужному вагону растерянных будущих первокурсников, помогая им с громоздким багажом.
Там же ко мне подошёл и мой любимый герой номер один в сопровождении молодого брюнета. Понятно, мистер Крёстный-Избранного-Героя собственной персоной явился засвидетельствовать своё почтение.
— Доброе утро, мадам Пинс, я Сириус Блэк, вы меня помните? — поприветствовал меня новый/старый знакомец.
— Хулиган гриффиндорец, который шумел в моих владениях и не сдавал вовремя библиотечные книги, — ответила я наугад, но по его смущённому виду было понятно, что всё сказанное соответствует действительности. — Как вы себя чувствуете, мистер Блэк? Всё ли в порядке?
— Да, я совершенно здоров и хотел сказать вам большое спасибо за то, что подсказали Гарри обратиться к Амелии. Она и затеяла пересмотр дела, так что своим освобождением я косвенно обязан вам.
— Ну-ну, мистер Блэк, ничего такого я не сделала, и очень рада, что справедливость восторжествовала, всё-таки вы не чужой мне человек. Всех вас я знала с детства и очень надеюсь, что увижу и ваших детей в стенах хогвартской библиотеки.
Сириус что-то невнятно пробурчал, а Гарри потом сообщил мне по секрету, что «крёстному нравится мисс Амелия, только он не умеет ухаживать за такими серьёзными дамами». Так, в приятном общении и суете проводов, пролетело время до отъезда, и мы наконец двинулись в путь. Я прошлась вдоль всего поезда, проверяя состояние детей и пресекая шалости, как вдруг в головном вагоне я заметила спящую неучтённую взрослую личность в потрёпанной одежде.