Хотя ее разум громко протестовал против этого, что-то заставило Еву бросить быстрый взгляд на Пикассо, пока Лео Стайн смотрел в другую сторону. Пикассо встал с оттоманки и медленно направился к ней сквозь толпу. Стук собственного сердца эхом отдавался в ее ушах. Руки он засунул в карманы брюк, а огромные черные глаза не отрывались от ее лица.
– Заговоришь о черте, и он тут как тут, – с усмешкой произнес Лео. – Мадемуазель Умбер, это Пабло Пикассо. Еще год назад я бы представил тебя как мастера, Пабло, но эти кубистские выкрутасы, на которых ты теперь настаиваешь, заставили меня серьезно усомниться в твоем здравомыслии… и в твоем таланте.
– Друг мой, мы уже обсуждали это, – проворчал Пикассо и вежливо кивнул Еве.
– Очевидно, вы настоящий диссидент, мсье Пикассо, – сказала она с уверенной улыбкой, удивившей ее саму.
– Все мы здесь немного диссиденты, – добавила Алиса. – Просто Гертруда и Лео так любили твои предыдущие работы, Пабло, что им трудновато принять новый этап твоего творчества.
Лео приподнял брови и пожал плечами в знак согласия.
– Я где-то слышала, что повторение – это первый гвоздь в крышку гроба художника, – заметила Ева.
– Вот именно, – Пикассо улыбнулся ей.
– Ладно, пока вы оба наслаждаетесь своим остроумием, я собираюсь представить Лео Саре Бернар, – сказала Алиса. – Ваш друг может присоединиться ко мне, если хочет познакомиться с живой легендой. Она сама так себя называет.
Алиса жестом пригласила Луи следовать за ней; тот не нуждался в повторном приглашении и отошел в сторону.
– Рад тебя видеть, – тихо сказал Пикассо, когда их собеседники смешались с толпой.
– Я тоже рада, – ответила Ева. Ее сердце выпрыгивало из груди.
– Я сожалею обо всем, что случилось, – продолжал он, и Ева видела, что он искренен.
Она пожала плечами и слабо улыбнулась, уверенная в том, что любые ее слова в этой ситуации прозвучат глупо.
– Девушки часто увлекаются известными художниками. Для тебя это, наверное, не редкость.
– Зато ты – настоящая редкость. Такая же редкая, как сапфиры, которые я вижу в твоих глазах.
Ева фыркнула от смеха, когда услышала избитый комплимент, но напряжение между ними немного смягчилось.
– Кто сказал про первый гвоздь в крышку гроба художника? – спросил он.
– Точно не знаю, но уверена, что кому-то это пришло в голову.
– А ты быстро соображаешь.
– Это моя мать быстро соображает, а не я. Мне до нее далеко.
– Если ты хоть в чем-то похожа на нее, то она незаурядная женщина.
– Да, это так, – согласилась Ева и услышала печаль в собственном голосе. Она все сильнее тосковала о родителях каждый раз, когда думала о них.
– Твои родители живут в Париже? – он незаметно придвинулся к ней поближе.
– В Венсенне.
– И они позволили такой красивой юной девушке одной приехать сюда?
– Нет. Я убежала из дома. И, как видишь, я оказалась не такой уж юной.
–
– Это я ужасно обошлась с ними. Я знала, что они не разрешили бы мне уехать, поэтому, как ребенок, сбежала из дома без их благословения.
– Умная, красивая и решительная?
– Мне больше подойдет слово «самовлюбленная».
– Не будь так сурова к себе,
– Ты и мсье Касагемас?
Ева заметила боль, промелькнувшую на лице Пикассо при упоминании о друге, который покончил жизнь самоубийством.
– Да.
– Уверена, что теперь ты с лихвой отплатил матери своими успехами, – добавила, стараясь как можно скорее сменить тему.
– Со временем ты сделаешь то же самое. Мистангет рассказала нам, как ты спасла ее своей уловкой с костюмом гейши. Вчера вечером я смотрел представление, и оно было изумительным. Она в большом долгу перед тобой.
– Теперь уже я в долгу перед ней. Но я не видела тебя в зрительном зале.
Он приподнял брови и почувствовал себя увереннее.
– Приятно знать, что ты решила поискать меня.
– Я не искала… то есть это было не специально. Ты обычно сидишь впереди, правда? – спросила Ева, хорошо понимая, что ее слова выглядят попыткой оправдаться.
– Почти всегда, за исключением прошлого вечера. Мы пришли слишком поздно.
– Там сидела пожилая пара, больше никого не было.
К ее глазам внезапно подступили слезы. Ева не ожидала этого и часто заморгала, но она понимала, что Пикассо все видит.
– Тебя что-то печалит.
– Всего лишь подумала о родителях. Теперь я часто вспоминаю их.
– Это я могу понять, – с сочувствием произнес он. – Я часто возвращаюсь мыслями к своей семье в Барселоне. А ты пробовала позвонить родителям и извиниться перед ними с тех пор, как приехала в Париж?
Ева покачала головой. Она не понимала, что он имеет в виду.
– Позвонить?
– Да, по телефону.
– По правде говоря, я никогда не видела телефона, – призналась Ева. Хотя она слышала о новом изобретении, признание заставило ее почувствовать себя ужасно невежественной. Пикассо снова получил перед ней преимущество.