Читаем Мадьярский рикошет полностью

– О! Мы вооружены? А выстрелить-то сможешь?

– С-смогу!

– Ну давай!

Парень начал опускать ствол ружья. Петер решил не играть с судьбой, метнул нож, тот пробил сердце мальчика. Вытерев о рубашку парня свой тесак, Петер услышал крик девочки:

– Мама! Не надо! Мама!

Петер зашел в спальню.

Ланг сбила с ног девочку лет восьми и дважды ударила ее ножом.

– В смежной спальне ребенок, девочка лет четырех. Как ни странно, спит.

– Дети спят крепко. Оставим ее, пусть живет.

Физиономия Ланг перекосилась, она стала похожа на волчицу («Фаркас» переводится на русский язык как «волк»).

– Ну уж нет, Лукас, у меня была семья и тоже могли быть дети. Такие, как отец этой девочки, убили и мужа, и моих неродившихся детей, потому ей не жить.

Петер равнодушно ответил:

– Давай. Только быстрее!

Ланг буквально искромсала ножом ребенка прямо в кровати. Поднялась, тяжело дыша, поправила растрепанные волосы. Капитан кивнул, и они вышли в подъезд. По лестнице спускались Грокас и Сивко.

– Что? – спросил Петер.

– Порядок, командир, там были одна баба, девка и пацан. Сивко хотел немного развлечься, но я не дал.

– Да не хотел я, просто сказал, неплохо бы оседлать молодую кобылку.

– Чисто сработали?

– Конечно.

– Из подъезда по одному, к машине!

Но Сивко не добил женщину, жену майора безопасности Бендека. Он нанес ей смертельные раны, но Фрида нашла в себе силы доползти до телефона и сообщить в Управление о нападении. Так и умерла, с трубкой в руке.

Петер с подельниками вышли в переулок. Подошли и боевики Балога.

Петер задал свой обычный вопрос:

– Что там?

– Порядок. В участке было четверо, остальные на выезде. Всех пустили под нож.

– Отлично. Уходите на свои квартиры, я позвоню тебе, Артур.

– Да, Лукас, приятно иметь дело с профессионалами.

– Мне тоже.

Группа Петера залезла в кузов, и машина пошла на выезд из города.

Боевики Балога вышли на улицу и смешались с толпой. Одной из тех, что заполнили Будапешт. О мирной демонстрации уже не могло быть и речи. Взбесившаяся молодежь, почувствовавшая безнаказанность и подбиваемая провокаторами, громила магазины, кафе, рестораны. Повсюду слышалась стрельба. Где-то гудел громкоговоритель.

Джинна выпустили из бутылки, и он творил в городе что хотел.

Глава седьмая

Приехав по адресу Алькос, 14, Семенов сказал:

– Мы с Павленко – в квартиры, Богданову и Еремину обойти соседей, а также другие подъезды, зайти в продуктовый магазин.

– Там-то что делать? – удивился Еремин.

Майор повысил голос:

– А там, лейтенант, может быть сторож. Рябов у машин. – Он повернулся к Шандору: – Вам, Барош, осмотреть полицейский участок. Поискать свидетелей.

– Понял, выполняем.

Семенов поднялся в квартиры 12 и 14. Вышел оттуда мрачным и злым. На улице нервно закурил папиросу.

Подошел Рябов.

– Что там, товарищ майор?

– Месиво кровавое, старшина.

Подъехали машины «Скорой помощи». Удивительно, как они пробились по городу. Это здесь пока еще было тихо, в других же местах все было забито протестующими. Медперсонал тоже не задержался в квартирах. Врач одной из неотложек попытался вызвать кого-то («Труповозки», – догадался Рябов), но, видимо, не смог. Трупы завернули в окровавленные простыни и увезли на «Скорых».

Вернулись Богданов и Еремин.

– Ну что? – спросил Семенов.

Богданов ответил:

– Да по большому счету ничего. Видел один старик, как в подъезд входила женщина не из местных, потом мужик. И всё. Остальные жильцы ничего не видели, ничего не слышали. Да и жильцов-то немного. Большинство, наверное, в центре митингует.

– Магазин? – повернулся майор к Еремину.

Лейтенант вздохнул:

– Нет там никого. Ни в магазине, ни рядом. Есть свежее пятно масла на брусчатке, но его могла оставить любая машина.

– Значит, пустышка?

– А я и говорил…

Подошли венгры. Шандор доложил:

– В участке убито четыре человека. Оружие, как ни странно, на месте, трупы увезли. В соседних домах слышали стрельбу, но побоялись высунуться. В общем, глухо.

– Понял. Пойду в квартиру, позвоню.

Он вернулся в одну из квартир, где «погуляли» боевики. Снял трубку телефона, набрал номер.

Ответил Григонько:

– Да.

– Семенов.

– Слушаю.

Майор доложил о результатах осмотра квартир и участка.

Полковник проговорил:

– Значит, женщина?

– Да, по описанию похожа на Ланг, но в темноте все кошки серые. В общем, полагаться на показания старика особо не стоит.

– Ясно. Прорывайтесь в посольство.

Полковник объяснил, как проще доехать до дипломатического представительства с учетом все более разрастающихся беспорядков.

На дорогу затратили более двух часов. Использовали переулки, мелкие улочки. В 22:20 ГАЗы зашли на территорию советского посольства.

Григонько вызвал к себе майора Семенова и подполковника Шандора.

Встретил холодно:

– Ну что, майор? Бьем по хвостам?

– Не понял? – удивился Павел. – А чего вы ожидали, если мы оказываемся на месте преступления после того, как они уже совершились?

– Чего я ожидал? Что вы зацепитесь за этот проклятый «Фаркас».

Перейти на страницу:

Похожие книги