Читаем Мадлен. Пропавшая дочь. Исповедь матери, обвиненной в похищении собственного ребенка полностью

Издательство сделало все возможное для установления правообладателей и получения разрешения на воспроизведение охраняемого авторским правом материала как внутри книги, так и на обложке. Издательство приносит извинения за любые ошибки и с благодарностью примет исправления и уточнения, которые будут внесены в последующие издания.




Мадлен в возрасте трех с половиной лет, январь 2007 года



Так предположительно могла бы выглядеть Мадлен в девять лет


Только по официальным данным, в мире ежегодно похищают более 1,5 млн детей. Мадлен Мак-Канн повезло больше других — помощь в ее поисках оказывали Джоан Роулинг и Дэвид Бэкхем, — но и меньше других — прошло уже пять лет, а ее так и не нашли…


Это не просто впечатляющая, хорошо написанная хроника ужасного преступления, но еще и книга, которую должен прочитать каждый, ведь где-то наверняка есть человек, который может помочь в расследовании.

The Sunday Express


Сильное произведение… Книга Кейт пропитана ее любовью к дочери.

Daily Mail


Вы не сможете найти более трогательного и сильного рассказа о любви и утрате.

News of the World


Сложно читать эту книгу без слез.

Independent


Людям, порочащим семью Мак-Канн, давно пора умолкнуть… Они не ищут популярности и славы, а пытаются привлечь внимание к трагедии

The Observer

www.findmadeleine.com


Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


notes

Примечания


1


Ты моя Мадлен,

Моя единственная Мадлен.

С тобой я счастлива, даже когда на небе тучи.

Ты никогда не узнаешь, дорогая, как сильно я люблю тебя.

Прошу, не забирайте мою Мадлен (англ.).

2


Ужасный год (лат.).

3


Молитвы, читаемые по традиционным католическим четкам.

4


В Великобритании категория адвокатов высокого ранга.

5


«Если бы я была такой, как ты…»

6


«Wacky Races» — американский мультсериал от компании «Ханна-Барбера».

7


Целую, подруга (порт.).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века