Читаем Маджис. Источник мироздания полностью

Троица поднялась в тот же самый ресторан, но с более простым и мрачноватым оформлением: на месте фресок висели картины с причудливыми сюжетами, многие из которых напоминали работы Сальвадора Дали. Люди так же сидели за столами, в центре каждого из которых стояли светильники, освещающие помещение зелёным огнём. Ребята увидели, как один из посетителей ел экзотическое морское блюдо: то ли осьминога, то ли какого-то головоногого моллюска.

Выйдя на улицу, им открылось необычайно ясное голубое небо, на котором не было ни облачка, зато высоко над городом летал огромный, тяжёлый линейный корабль первого ранга XVII – XIX веков с множеством, торчащих из пушечных портов, орудиями.

Над дорогой на высоте полуметра парили кареты. На них не было колес, они не были запряжены лошадьми, лишь кучера управляли ими каким-то магическим способом.

Улицы так же напоминали Страсбург, но выглядели по-иному: без каких-либо современных построек, одни лишь фахверковые здания. На Доме Каммерцеля отсутствовал тот богатый резной фасад, который Дом приобрел после своей перестройки в конце шестнадцатого века.

Местные жители носили одежду начала двадцатого века, характеризующуюся высокими жёсткими воротниками, широкими женскими шляпами, приталенными костюмами и платьями. Однако кто-то был в современных майках и толстовках, а кто-то вообще в средневековых доспехах. С широко открытыми глазами ребята стояли молча с минуту, созерцая волшебный, непостижимый мир, в котором очутились.

Бросив взгляд на ближайшие торговые ряды, Камилла подбежала к одному со сладостями и принялась их рассматривать. Там продавались разноцветные конфеты на палочке, леденцы в бумажной обертке, ирис, суфле, пралине, трюфели и множество других видов сладкого.

– Сколько стоят эти конфеты? А эти? – поинтересовалась Камилла, а её карие глаза жадно метались между рядами кондитерских изделий. – Нет! Вот эти мне больше нравятся.

– Десять евро за полкило, – ответила круглолицая продавщица.

– Вы принимаете евро? – удивился Лазиз.

– Не гульденами же! Хотя я бы и от бронзовой монеты не отказалась, как в старину, –продавщица слегка улыбнулась, приподняв уголки губ, словно вспомнила что-то приятное.

– Дайте сто грамм, – попросила Камилла и, расплатившись, сразу же съела зеленую конфету. Через несколько секунд её кожа вся позеленела, волосы и цвет глаз тоже.

– Теперь ты настоящая ведьма! – Лазиз прыснул со смеха, схватившись за живот.

– В смысле теперь? На что ты намекаешь? – возмутилась девушка, скривив брови и картинно надув губы.

– А сколько продлится эффект от конфеты? – спросил у продавщицы Вэл, настороженно поглядывая на позеленевшую подругу.

– Зависит от того сколько было съедено. С одной конфеты она будет такой, наверное, около пяти минут, – предположила продавщица, слегка пожав плечами.

– Скажите, пожалуйста, мы здесь туристы. Где можно узнать что-нибудь о городе? – поинтересовался Вэл. – Может быть, какое-нибудь информационное бюро или библиотека?

– Знаете, где находится Национальная и университетская библиотека Страсбурга? На том же месте ищите библиотеку Зенобии. Там много информации… – ответила продавщица и переключила внимание на нового покупателя.

– Видимо, этот город называется Зенобия, – сообщил Вэл друзьям.

– Он точная копия Страсбурга! Только здесь всё летает, здания – словно мы попали в Средневековье, еда очень странная… Как бы не превратиться в жабу! – нахмурился блондин, озираясь по сторонам.

Вэл попробовал красную конфету, а Лазиз опасливо закинул в рот белую. Соответственно, их кожа окрасилась в эти цвета. Камилла съела ещё синюю, и её кожа стала бирюзового оттенка. По вкусовым же качествам конфеты никак не отличались друг от друга и были довольно сладкими.

Разноцветная троица, хихикая друг над другом, пошла к указанному продавщицей месту, но здания Национальной и университетской библиотеки Страсбурга там не было, а на его месте стоял небольшой фахверковый домик. При входе на табличке на французском, немецком и английском языках было написано: «Центральная библиотека Зенобии».

Внутри, слева от входа, за стойкой сидел библиотекарь, мужчина в вельветовых брюках и коричневой рубашке с расстёгнутым воротником. К этому моменту у Вэла и Лазиза кожа приняла нормальный цвет, а Камилла всё ещё была цвета бледной бирюзы.

– Бонжур. Что вам угодно? – спросил библиотекарь, осмотрев с интересом троицу.

– Бонжур. Мы хотели бы узнать поподробнее о городе, о его истории и достопримечательностях, – ответил Вэл, скользнув взглядом по рядам внушительных стеллажей с книгами.

– Редко к нам заходят посетители с такими интересами. Обычно ищут какое-нибудь заклинание или информацию о конкретном растении, – библиотекарь встал со стула и, облокотившись на стойку, скептически прищурился. – Но вы явно нездешние. Наверное, из внешнего мира? Недавно открыли в себе предрасположенность к магии?

– Всё так. Мы из Страсбурга… – включилась в разговор Камилла. – Ещё нас интересует Метка. Вы что-нибудь знаете про неё?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези