Читаем Маэстра полностью

Оглядевшись в поисках урны, я уже собиралась избавиться от телефона Рено, но тут он завибрировал у меня в руках. Номер начинался на 06, значит французский мобильный. Сообщение оказалось кратким:

Пока не видно.

Как мило с их стороны сообщить мне об этом! Единственное, что меня волновало, так это то, что после исчезновения Рено да Сильва обвинит во всем меня, а не людей Монкады. А так получится, что Рено жив-живехонек, отвечает на сообщения с Монмартра – с того места, где мы с ним познакомились. Грех упускать такой шанс, Джудит! Я быстро ответила:

En route. Тебе что-нибудь говорит фамилия Джентилески?

Решила узнать, рассказал ли им Рено, где я держу деньги. Из урны отвратительно воняло рвотой и фастфудом. Ко мне подошел уличный торговец и показал на свой поднос с пластиковыми браслетами с именами.

Снова вибрация.

Bien. Non[38].

Значит, об этом он им не сообщил, значит, им не придет в голову явиться в депозитарий в Венсене с ордером на обыск, значит, если голову Рено когда-нибудь и выловят из Сены, то все сочтут это старомодной omerta, местью по-сицилийски. Я не настолько наивна, чтобы полагать, будто у полиции нет других доказательств моей встречи с Фицпатриком и связи с Рено, кроме его мобильного. Да Сильва наверняка уже давно получил все снимки, да еще на мне висит загадочная смерть какой-то наркоманки, но уже завтра компания «Джентилески» примет на работу нового сотрудника. Бесспорно, пора задуматься о новом образе.

Я быстро ответила:

Merci. A plus.

До скорого. Однако мне почему-то отчаянно не хотелось избавляться от телефона. Ведь, можно сказать, впервые я получила вот такое необычное признание в любви.

Весь день я бродила по западной части города. Могла бы пойти в музей, чтобы хоть как-то убить время, но на картины смотреть совершенно не хотелось. Я дошла до парка Монсо и, невзирая на холод, умудрилась проспать на скамейке целый час, подложив сумку под голову. Проснулась я оттого, что какой-то малыш пытается развязать мне шнурки, а его молодая, шикарно одетая мать стоит рядом и неодобрительно смотрит на меня. Наверное, она приняла меня за алкоголичку или бродяжку – совершенно немыслимое явление для самого элегантного и безжизненного парка Парижа. Я купила кофе и стакан воды, чтобы немного взбодриться, скорее по привычке, чем от реального беспокойства, пробежалась взглядом по заголовкам газет. Поразительно! Сколько же человек надо убить, чтобы о тебе наконец уже написали в газетах?!

Около семи вечера я послала Иветте сообщение:

Ты дома? Мне надо с тобой встретиться.

Время от времени мы с ней переписывались, я рассказала ей, что давно нигде не появляюсь, потому что познакомилась с потрясающим парнем и провожу с ним все свободное время. Когда она ответила, я уже подошла к стоянке такси, думая о том, что городская жизнь возвращается к тем временам, когда все жили в своих берлогах, а общались только в общественных местах. Мы с Иветтой были знакомы уже почти год, но мне даже не приходило в голову спросить, где она живет. Как выяснилось, моя подруга снимала квартиру в пятнадцатом округе, в одном из тех жутких современных домов, чьи фасады портят облик Парижа, словно неудачная работа стоматолога-протезиста. Она не сразу ответила на звонок в домофон, как будто раздумывала, пускать меня или нет, но в конце концов из динамика все-таки раздалось: «Да?», я вошла в подъезд и пешком поднялась на пятый этаж по бетонной лестнице.

Иветта явно только что проснулась: она открыла мне в трусиках и мятом коротком свитшоте, на голове сущий бардак, лицо без тонального крема оказалось прыщавым, руки и ноги красноватого оттенка – им тональник тоже не помешает, подумала я. Жила она в маленькой захламленной студии, дешевые благовония с ароматом пачули не могли перебить тяжелый запах пота, дыма и мусора. Повсюду валялась одежда, из-под гор кружева и кожи едва виднелся матрас-футон – единственный предмет мебели во всей квартире. Смотрела она на меня напряженно, точно так же чувствовала бы себя и я на ее месте, если бы жила в такой квартире.

– Ну вот так я живу. Чаю хочешь?

– Спасибо, это было бы замечательно!

У Иветты была электрическая мини-плита, чайник и микроволновка во встроенном шкафчике. Она достала две чашки и два пакетика с мятным чаем, а я тем временем решила сходить в ванную.

«Ванная» находилась еще в одном шкафу – крошечный душ, унитаз и раковина, все давно не мытое, кран испачкан зубной пастой. Валявшееся на полу полотенце пахло плесенью, но я все равно открыла горячую воду и хорошенько отмылась, почистила зубы, быстро нанесла увлажняющий крем и накрасилась. Из набитой вещами сумки на меня укоризненно поглядывало дуло «глока». Сначала я собиралась просто убить Иветту и забрать ее документы, но у нас слишком разный цвет лица.

– Итак, – бодро провозгласила я, выйдя из ванной, – не хочешь сходить куда-нибудь? Я угощаю!

– Давай, – подозрительно посмотрела на меня Иветта, – но еще вроде как рановато…

– Можем сходить куда-нибудь выпить по коктейлю, а потом я собиралась к Жюльену. Как тебе такой вариант?

– Ладно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джудит Рэшли

Маэстра
Маэстра

Она всегда добивается поставленной цели!Днем она работает в престижном лондонском аукционном доме, а ночью развлекает пресыщенных мужчин в престижном баре столицы.Она знает, что должна играть по правилам, если хочет попасть в высшее общество, и старается вести себя соответствующим образом. Но честные старания Джудит выбиться в люди терпят крах, когда ее увольняют за раскрытие темной тайны в самом сердце мира искусства. И в девушке просыпается хищник. И вот она уже на Французской Ривьере. Теперь ничто и никто не сможет остановить Джудит на ее пути к вершине…«Маэстра» – это стильный, эффектный остросюжетный детектив, первая книга трилогии, в которой действует прекрасная и жестокая Джудит Рэшли, чьи поступки невозможно предсказать до последней страницы.Впервые на русском языке!

Лиза С. Хилтон , Л. С. Хилтон

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы
Госпожа
Госпожа

Она всегда добивается поставленной цели!После открытия собственной художественной галереи в Венеции Джудит Рэшли — теперь Элизабет Тирлинк — считает, что наконец может пожить в свое удовольствие. У нее есть деньги, прекрасная квартира и гардероб, о которых она всегда мечтала, не говоря уже о том, что ею интересуется российский олигарх. Но случайная встреча на Ибице провоцирует ряд событий, в том числе и убийство. Джудит понимает, что ее жизнь вернулась на круги своя. Оказывается, она, даже не догадываясь об этом, в панике схватила не только картину, но и кейс, в котором под подкладкой был спрятан рисунок якобы Караваджо. И вот теперь ее шантажируют, требуя вернуть этот рисунок. На этот раз на карту поставлено гораздо больше, чем ее репутация. Как далеко сможет зайти разъяренная Джудит, чтобы избежать смерти?«Госпожа» — это стильный, эффектный остросюжетный детектив, вторая книга трилогии, в которой действует прекрасная и жестокая Джудит Рэшли, чьи поступки невозможно предсказать до последней страницы.Впервые на русском языке!

Лиза С. Хилтон

Остросюжетные любовные романы
Ультима
Ультима

Она всегда добивается поставленной цели!Блестящий искусствовед Элизабет Тирлинк кое-что знает о подделках. В конце концов, она и сама подделка. Ее истинная личность, Джудит Рэшли, похоронена под слоями лжи. Не говоря уже о трупах тех, кто был настолько глуп, чтобы встать на ее пути. Но сейчас Джудит оказалась в ловушке: русский олигарх и коррумпированный итальянский полицейский требуют создать фальшивку, которую за большие деньги можно будет продать во всемирно известном аукционном доме «Британские картины», где девушка когда-то работала в качестве помощника. Джудит соглашается, желая выиграть время и таким образом избежать смерти.«Ультима» – это стильный, эффектный остросюжетный детектив, последняя книга трилогии, в которой действует прекрасная и жестокая Джудит Рэшли, чьи поступки невозможно предсказать до последней страницы.Впервые на русском языке!

Лиза С. Хилтон , Л. С. Хилтон

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги