Читаем Мафиози и его Ангел. Книга 1. Лайла Джеймс полностью

Я смотрела на дверь, несколько раз моргая, когда мое зрение стало туманным. Сонливость охватила мое тело, и у меня не было желания бороться с этим. Мое тело было вялым, и глаза закрылись.

Когда я не смогла больше держать их открытыми, я бросила последний взгляд на дверь, а затем закрыла глаза, медленно погружаясь в истощение. Прежде чем я погрузилась в темноту, странная мысль пронзила мою голову.

Не влюбляйся в него.

Но у меня не было возможности проанализировать это. Сон уже завладел моим телом.


***


Aльберто


«Мы еще не нашли ее».

«Блядь!» - я заревел, прежде чем бросить свой телефон через комнату.

Отодвинув стул от стола, я встал и прошелся по кабинету. Эта сука. Одна неделя. Одна неделя с тех пор как она сбежала.

Одна неделя с тех пор, как она всех обманула и ушла. И все это время я ее искал. Дюжина мужчин искали её. Днем и ночью. Но никто еще не нашел ее.

Где, черт возьми, она может быть?

Я в ярости ударил стену, и почувствовал, как мой контроль медленно ломается. Она заплатит за то, что оставила меня.

Она была моей, только моей.

Она принадлежала мне. Ее место было в моей постели, с раздвинутыми ногами, ожидая меня.

Когда ей было семь лет, ее судьба была переплетена с моей. Когда я увидел ее в первый раз, я знал, что мне нужно ее заполучить. Она была предназначена для меня.

Но она ушла.

И я заставил бы ее истечь кровью, за то, что она оставила меня. Она будет сожалеть, что когда-то ступила за пределы моего поместья.

Когда дверь открылась, я повернулся и увидел, что входит Альфредо.

«Они уже нашли ее?» - он спросил.

Я покачал головой, прислонившись спиной к стене, наблюдая за его шагами.

«Где она может быть? Как это возможно, что никто из наших мужчин еще не нашел ее? Это наши лучшие сыщики, - прорычал он, проводя рукой по волосам.

«Я не знаю», - сказал я сквозь стиснутые зубы. Я устал от того, что старик постоянно спрашивал меня.

Сделав шаг вперед, Альфредо послал мне пронзительный взгляд.

«Она была на твоем попечении! И я возвращаюсь, чтобы узнать, что моя дочь исчезла? Я переосмыслю твою позицию моего второго командующего, Альберто. Так что, черт возьми, тебе лучше ее найти, и скорее!» Он вышел из комнаты и с треском закрыл за собой дверь.

Этот чертов старик. Я сыт по горло его фигней.

Второй командующий. Я фыркнул на его слова и резко рассмеялся.

Я был грёбаным боссом.

«Твоё время истекло, Альфредо», - прошипел я, уставившись на закрытую дверь.

Повернувшись к окну, я увидел фотографию Айлы на своем столе. На ней было черное платье, и я обнимал ее за талию. Ее улыбка жесткая, как всегда. Ее глаза пусты и бездушны.

Тебе лучше надеяться, что я не найду тебя. Потому что, когда я это сделаю, ты будешь жалеть о том, что родилась.


Глава 14

Айла


Я проснулась от звука непрерывного стука. Он вибрировал через мои уши, и я застонала.

Оттолкнув одеяло от лица, я подняла глаза, но быстро закрыла их от яркого солнечного света, струящегося в мою комнату.

Прошлый день был размытым, и все казалось сюрреалистичным. Снова моргнув, я в замешательстве уставилась на дверь. Почему я была в своей комнате? Разве я не была в подвале?

Но затем мои глаза расширились, когда остальные мои воспоминания вернулись обратно. Алессио отпустил меня и извинился за свое поведение. Он перевязал мне запястья и принес мне еду.

Откинув голову обратно на подушку, я громко вздохнула. Должно быть, это была мечта. Прекрасная мечта. Когда я снова услышала стук в дверь, я крикнула, не думая: «Входите». Но как только слова покинули мой рот, я напряглась.

О Боже. Что если это Алессио?

Быстро поднявшись, я поднесла одеяло к подбородку и нервно уставилась на дверь. Я увидела поворот ручки, а затем дверь медленно открылась.

Я слегка дрожала от страха, но когда Мэдди просунула голову, мои мышцы расслабились, и я с облегчением опустилась на подушки.

Мэдди была дочерью Лены. Она была на несколько лет старше меня, но мы тут же нашли общий язык. Помимо Лены, Мэдди была той, кому я начала доверять.

«Айла», прошептала она, входя в мою комнату и закрывая за собой дверь. Она подбежала ко мне и села на мою кровать с выражением беспокойства на лице.

«Боже мой, мы так волновались!» - воскликнула она, взяв мою руку в свою. Когда она увидела повязки, потрясенный вздох сорвался с ее губ.

«О, Айла», прошептала Мэдди. Она прикусила губы и нахмурила брови.

«Все нормально. Я в порядке, - пробормотала я, убирая руку, не желая больше обращать на это внимание.

«Айла, это не хорошо. Как он мог так поступить с тобой? Когда мы узнали, что тебя привели в подвал, я думаю, у моей мамы чуть не случился сердечный приступ!» Она поднялась на ноги, положив руки на бедра.

У меня заболела грудь при мысли о беспокойстве Лены, и я грустно посмотрела вниз. «Он думал, что я предатель», - прошептала я, когда в моих глазах начали появляться слезы. Я фыркнула, моргая со слезами.

Вместо этого я начала плакать, но остановилась, смахивая слезы.

Перейти на страницу:

Похожие книги