Читаем Мафиози и его Ангел. Книга 3. Лайла Джеймс полностью

Я прижалась лбом к изгибу шеи Алессио и вдохнула его мужской запах. Запах Алессио. Запах его дорогого одеколона коснулся моего носа, и я вздохнула, когда мои плечи медленно расслабились.

Он напрягся подо мной; его ноги казались камнем. Одна его рука была прижата к моему бедру, а другая нежно погладила мой беременный живот.

Со своего места я могла чувствовать его дикое сердце и пульсирующую вену на его шее. Поцеловав его, я закрыла глаза. «Все будет хорошо». Мой голос был тихим, только он мог слышать.

Его рука остановилась на моем животе. Я почувствовала, как он сделал несколько глубоких вдохов, но он ничего не сказал.

Остальная часть поездки прошла быстро и бесшумно. Никто не сказал ни слова, и в напряженном воздухе было душно.

Когда Алессио помог мне выйти из машины, мне показалось, что я наконец могу нормально дышать. Он снова взял меня на руки и отнес в больницу.

«Где доктор Купер?» - крикнул он в дверях.

Вокруг были врачи, медсестры и пациенты, и все замерли от его крика.

«Ты не должен кричать», - пробормотала я. Мои щеки вспыхнули под всеобщим пристальным вниманием. Алессио совершенно не обращал внимания на то внимание, которое он привлек к нам.

«Вы Алессио Иваншов?» - спросила пожилая медсестра.

«Да», - прорычал он, злобно глядя на женщину, хотя она вовсе не выглядела испуганной. Она просто выглядела рассерженной, что Алессио вызвал переполох.

«Доктор Купер уже приготовила комнату для вашей жены. Я пойду проведу, - продолжила она, прежде чем обернуться, не взглянув ни разу.

Мы последовали за ней к лифту. Попав внутрь, Алессио не ослабил своей хватки. Даже когда я пыталась освободиться.

«Теперь ты можешь меня поставить», - мягко сказала я. «Я слишком тяжелая».

Он впился в меня взглядом, и я смотрела в ответ, ожидая, пока он успокоится. «Нет», - отрезал он.

Хорошо, теперь он звучал как пещерный человек.

«Я могу нести тебя», - продолжил он, теперь уже намного спокойнее.

Вздохнув, я замолчала. Нет смысла спорить. В конце концов, он победит.

Когда мы вышли из лифта, медсестра отвела нас в комнату в углу. «Вы будете единственной на этом этаже. Ваш муж зарезервировал его для вас».

Мои глаза расширились, когда я поняла, что она говорит со мной. Зарезервировал? Целый этаж?

Я смотрела на Алессио, но он сосредоточился прямо перед собой, ведя нас в мою комнату. Комната выглядела совсем не так, как я ожидала.

Это была огромная комната. Диваны в углу с журнальным столиком. Кровать тоже была не маленькой. Скорее всего, это была двуспальная кровать. Даже подушки выглядели слишком мягкими. Аппараты выглядели изящно рядом с кроватью в большой комнате.

Я думаю, Алессио действительно подготовился к этому.

Он уложил меня на кровать и прижал к подушке. «Где Айви?» - снова спросил Алессио.

Однако его голубые глаза не отрывались от меня.

«Она сейчас делает операцию», - спокойно ответила медсестра, суетясь надо мной.

«Что? Она должна быть здесь. С Айлой. Кто примет роды?» - крикнул Алессио.

Я потерла лоб, глядя, как он снова теряет контроль.

Краем глаза я видела, как она проверяет аппараты, а затем вернулась ко мне со шприцем.

«Это не будет больно», - пробормотала она, вставляя иглу мне в руку. Я закрыла глаза, отказываясь смотреть, что она делает. Я вздрогнула, но она была права. Не было больно. Просто крошечное укол.

Но Алессио, будучи Алессио, увидел мою дрожь и сошел с ума от медсестры.

«Что ты с ней сделала? Что ты делаешь?»

Если бы Виктор не оттащил его назад, Алессио, вероятно, напрыгнул на медсестру.

О Боже. Кто-то что-то сделайте. Это будет просто ужас.

«Сэр, пожалуйста, успокойтесь. Я просто делаю свою работу. С учетом сказанного, у вашей жены только начались схватки. Она не будет рожать несколько часов. Но опять же, это зависит только от ее тела и ребенка. У меня было несколько женщин, у которых роды длились до восемнадцати часов, - как можно любезнее объяснила медсестра.

Но было очевидно, что она теряет терпение. И быстро.

«Ваша жена не первая женщина, которая рожает. С ней все будет в порядке, - пробормотала она, прежде чем выйти из комнаты.

«Ну, она моя женщина. И она впервые рожает, - парировал Алессио. «Существует большая разница!»

Я закрыла глаза, уткнувшись головой в подушку.

Поездка предстояла долгая.

Долгая, утомительная поездка с шестью властными, вооруженными и безжалостными мафиози.

Которые паниковали при мысли о роженице.


Глава 33

Когда схватки снова ударили меня, мой крик невозможно было сдержать. Издав ревущий крик, я сжала пальцы вокруг руки Алессио.

Может, я сдавила их до невозможности крепко. Слишком сильно.

Я даже несколько раз застала его вздрагивающим.

У меня не было времени волноваться, когда я почувствовала новую боль внизу живота. Мне казалось, что мой желудок вот-вот разорвется.

«Ой. Аааааа ... - крикнула я, когда началась новая схватка. На этот раз я всхлипнула. «Больно…» - простонала я, пытаясь найти лицо Алессио сквозь размытое зрение.

Когда что-то холодное коснулось моего лба, я вздохнула. Так успокаивающе. Мэдди уже давно этим занимается.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже