Читаем Мафиози из гарема полностью

Наваждение рассеялось. Он вновь лежал в доме Алишера и растерянно тряс головой.

«Простите, мэтр, – зазвучал в голове виноватый голос Егора. – Немного переусердствовал с активизацией телепатического передатчика. Никак не получалось выйти на связь».

Иван постарался взять себя в руки и сосредоточиться. В комнате было темно – время утреннего призыва муэдзинов еще явно не наступало.

«Что у тебя случилось? – промыслил он своему ученику – и вдруг подскочил от яркой догадки: – Неужели появился Антипов?!»

«Появился…»

«Ты задержал его? Он сейчас рядом?»

«Я его не вижу, – уклончиво ответил Гвидонов, но тут же устыдился собственной полуправды: – Я вообще ни черта не вижу – у меня на голове мешок, ноги связаны, а во рту кляп. Короче, облажался я, Иван Иванович. Спасите меня, пожалуйста, и отправьте домой. Все равно от моего участия в экспедиции больше проблем, чем пользы».

«Отставить истерику! – рявкнул Иван так, что у Гвидонова кляп изо рта выпал. – Сейчас разбужу Варвару, дешифруем сигнал твоего индивидуального датчика и вычислим, куда бежать на подмогу. Только не уходи!»

«Не уйду», – мрачно вздохнул Гвидонов, шевельнув связанными ногами.

Он немного поворочался, пытаясь устроиться поудобнее. Стояла тишина, лишь шорох волн, играющих с мелкой галькой, доносился до слуха незадачливого пленника. Наконец скрипнула невидимая дверь, и раздался звук приближающихся шагов.

– Он где-то рядом, – произнес озабоченный голос Варвары Сыроежкиной.

– Сюда! – завопил Егор.

Распахнулась еще одна дверь, и сквозь грубую мешковину пленник увидел огонек свечи, которую принесли с собой его друзья. Иван принялся разматывать веревки, стягивавшие Егора, а Варя, сорвав с его головы злополучный мешок, едва не разревелась, увидев мужа живым и почти невредимым.

– Так что же с тобой произошло? – поинтересовался Птенчиков, убедившись, что Егор способен отвечать на вопросы.

– Точно не знаю, – смутился тот. – Я немного увлекся, то есть отвлекся… Вернее, сосредоточился… не на том.

– А поподробнее? – не дождавшись продолжения, попросил мэтр.

– Можно и подробнее, – вздохнул Егор. – Мне пришла в голову идея принципиально новой «бродилки» для нашего Васьки-Маугли. И пока я занимался ее разработкой, кто-то проник в машину времени и сумел меня оглушить.

– Егор, как ты мог?! – выдохнула Варя. – На посту! Во время ответственной операции! Это даже не ребячество, это преступление…

– Готов понести заслуженную кару, – выпрямился Гвидонов. – Мэтр, отправьте меня в ИИИ, и…

– И-и, и-и, – передразнил Птенчиков. – По-моему, ты не ишак, чтоб выдавать такие глупости. Каждый из нас может ошибиться. Имел неосторожность напортачить – имей мужество все исправить.

– Извините, учитель, – покраснел пристыженный Егор. – Конечно, вы правы.

Варвара сверкнула своими глазищами, резко развернулась и вышла из кладовки. Было ясно, что спорить с мэтром она считает себя не вправе, но при случае выскажет мужу все, что о нем думает.

– Иван Иванович, – смущенно начал Егор, проводив взглядом жену, – извините, вы не подскажете… где я?

– Скорее всего, это хижина какого-то рыбака. Здесь, на берегу, много таких. А оглушил тебя Антипов – кроме него никто не смог бы попасть в машину времени.

– Он был у нас в руках… – прошептал готовый провалиться сквозь землю Егор, однако очередной сеанс самобичевания был прерван удивленным возгласом Вари:

– Ох, что это?

Мужчины выскочили из кладовки и поспешили к ней. Сыроежкина топталась посреди небольшой комнаты, смахивающей скорее не на жилище рыбака, а на мастерскую художника. Свет огарка в ее руках выхватывал из ночного сумрака одну за другой расставленные вдоль стен картины.

– И когда только он успел все это написать? – изумленно проговорила она.

Мужчины подошли ближе:

– Плодовитый, гад, – проворчал Егор.

– А может, он привез картины из будущего и хотел их здесь продать? – неуверенно предположил Иван.

– Нет, такое здесь не продашь, – возразила Варвара, разглядывая странные лица и фигуры.

– Карикатурист, – фыркнул Гвидонов. – Поселился во дворце и рисует дружеские шаржи на придворных.

– Но зачем?

– А зачем он вообще сюда прилетел?

– Может, он просто болен? – предположила Варвара. – В здравом уме человек такого не нарисует.

– Вероятно, ты не слишком интересовалась живописью, – покачал головой учитель.

Егор присел на корточки у изображения полуобнаженной девы со всеми признаками сколиоза и синдрома Дауна и зачем-то поковырял полотно ногтем.

– Вот что я вам скажу, – заявил он торжественно. – Эту картину писал не Антипов!

– Почему ты так считаешь?

– Краски.

Иван вздрогнул и присел рядом с Егором:

– Верно! Наш карикатурист пользовался традиционными средствами, характерными для данной эпохи, в то время как Антипов привез с собой краски из будущего. – Он восхищенно взглянул на Егора: – Ну, парень, считай, что реабилитировался.

– Ничего не понимаю, – жалобно призналась Сыроежкина. – Значит, на Егора напал кто-то из местных? Неспроста же его принесли именно в эту избушку.

– Но как местный житель сумел проникнуть в машину времени? – озадачился в свою очередь Гвидонов.

Перейти на страницу:

Похожие книги