– Сейчас уже все в порядке. Но знаешь, он утверждает, что выехал на охоту с Галлом... И что именно Галл скрутил его и передал гвардейцам Единого-Сущего. – Он помолчал и с сомнением в голосе закончил: – Хотя я сам видел, что Галл в своей комнате писал отчет о своем посольстве... – Многоликий потер виски.
– Ничего загадочного... – улыбнулся я. – Он, похоже, именно в этом посольстве и стакнулся с Единым-Сущим. Это тебе он доложил, что его не приняли. Скорее всего этот... чародей... и снабдил Галла каким-то наговором, позволившим ему создать морок... собственного двойника... Вещь-то, в общем, довольно простая...
– Сын мне сказал, что Шестиликий рассчитывал захватить власть... Невероятно!..
– Дураков ловят на самые невероятные вещи... А потом, любой человек верит тому, чего ему самому очень хочется. Галлу очень хотелось власти... Вот он и поверил...
– Но!.. – начал Многоликий и замолчал, задумавшись.
– Надо решить, что нам необходимо для похода в горы... – прервал я его размышления.
– Да все уже готово... – пожал плечами Многоликий. – Лошади подобраны, продукты, палатки, снаряжение, люди для сопровождения – все подобрано и приготовлено. Осталось только дождаться твоих друзей. Так что – отдыхай.
– Тогда, с твоего разрешения, я пойду к Даниле...
– А он у принца. С самого утра... Подожди, я дам тебе провожатого, в апартаменты принца без моего личного разрешения не пускают никого, он еще очень слаб.
Многоликий вызвал дежурного гвардейца, который и проводил меня к принцу. Тот лежал в постели и с жадностью слушал рассказы Данилы, усевшегося в кресле рядом с кроватью. Когда я вошел, Данила как раз заканчивал повествование о том, как он превратил апостола Пипа в пестрого хряка. Я снова удивился их невероятному сходству, хотя почему-то старался уверить себя в том, что я-то Данилу от принца отличу безусловно.
– Ты лучше расскажи принцу, как порвал свои джинсы, перелезая через забор на стройке, – с ходу вступил я в беседу.
– Ну... – ничуть не обидевшись, ответил он, – это когда было!.. Я тогда совсем маленький был и ничего не соображал...
Принц переводил заинтересованный взгляд с меня на Данилу, ожидая продолжения рассказов, и при этом автоматическим движением протянул руку к стоявшему рядом столику и взял из глубокой тарелки персик.
– Я тоже могу рассказать историю, – заявил я. Оба мальчика с интересом посмотрели на меня и приготовились слушать. Данила по такому случаю тоже прихватил с тарелки персик.
– Я могу рассказать историю о двух клинках... – начал я таинственным тоном. – О двух волшебных клинках!.. – уточнил я, заметив, что принц бросил на меня разочарованный взгляд.
– А я знаю эту историю... – недовольно протянул он после моего уточнения.
– Да? – удивился я. – Ну может быть, моя история о других клинках.
– Может быть... – согласился принц. – Только вряд ли. Есть только одна история о двух клинках. И даже не история, а легенда...
– Пусть лучше принц расскажет легенду... – попросил Данила, рассчитывая, видимо, впоследствии услышать и мою историю.
– Я не против, только принц еще очень слаб... – с сомнением пробормотал я.
– Ничего я не слаб!.. – возмутился мальчишка. – Это все Коул, дворцовый лекарь, выдумал. Рад, что уложил меня в постель!..
– Ну, ты все-таки достаточно долго пробыл в плену...
– Они только первые три дня... разговаривали со мной, – с запинкой проговорил принц, – а потом ко мне уже никто не приходил. До самого твоего прихода... Я еще не поблагодарил тебя... Спасибо большое... Если бы не ты...
– Никаких благодарностей! – прервал я его. – Допустим, ты узнаешь, что пара негодяев похитила... твоего друга... – Я чуть не сказал «ребенка», но вовремя удержался. – Разве ты не бросишься на выручку?..
– Конечно!.. – вскинулся принц, но тут же опустил голову на подушку.
– Вот видишь! Это потому, что мы мужчины!.. И достаточно об этом... Лучше, если ты достаточно крепко себя чувствуешь, расскажи нам вашу легенду...
Принц улыбнулся, надкусил свой персик, измазавшись соком, и начал жевать, а его глаза постепенно словно погружались сами в себя и худенькое личико становилось строгим, даже суровым.
– Это было давным-давно, – медленно и тихо начал он свой рассказ, – в те времена, когда только закончилась Великая война и на мир пали Границы. Люди словно очнулись и увидели, что они натворили. Они ужаснулись и бросили свое оружие, а многие из них поклялись никогда больше не брать в руки боевого железа. И только знаменитый кузнец и механик Го Ли Фест сказал, что не оружие виновато в том кровопролитии, которое учинили люди, что сама по себе сталь холодна и безразлична, и только люди делают ее яростной и кровожадной. Он закрылся в своей мастерской, из которой выгнал даже своего любимого ученика и помощника, и принялся за работу. Только через семь недель он вышел из мастерской, и в руках у него были два клинка. Один – тяжелый и длинный меч – светился словно чистое серебро, а второй – парный мечу кинжал – был темен, как безлунная ночь. На обоих лезвиях древними, полузабытыми буквами были выгравированы их имена.