Читаем Маг без магии (СИ) полностью

Он замер, скосив глаза к переносице. Определив револьвер, он расплылся в нервной улыбке.

— П-просим прощения, ва-ваша светлость, в-вы столь редко тут бываете, что я еще не смог запомнить ваш б-благородный лик… Н-на вас напали разбойники? М-мы можем чем-то…

— Нет, не напали. Это — рабочий плащ. А теперь, капитан… Как там тебя?

— Луис, ваша светлость.

— Так вот, капитан Луис. У меня к вам есть несколько вопросов. Часть я задам сейчас, а часть… Крит, проверь состояние стражи города, составь полный отчет. Через полчаса отчет должен быть тут.

= Есть, ваша светлость.

— К-к чему такие жестокости? В-вы бы сказали, мы подготовили бы ш-шикарный бал, в-ваша светлость…

— Я ненадолго. Забрать жену.

— Ж-жену? Р-разумеется, позвольте, как её зовут?

— Ликатра.

— Лик… ЛИКАТРА?!

= Какой labris ruto hasatam [1]так орет?

Это донесся голос моей благоверной из окна второго этажа. Кхм. Мда, жену злить не стоит. Вскоре окно открылось, и она выглянула.

— Привет, дорогой. Ты приехал за мной?

— А за кем еще? Впрочем, по пути я решил решить некоторые проблемы. Сколько тебе нужно времени собраться?

— Недолго. Однако несколько слуг не помешало бы…

— Водители — помогите, а?

= Как скажите, ваш бродь.

Водители вышли из бронекарет… и уперлись в перекрещённые копья. Стражники стояли белые, как мел, но продолжали упорствовать.

— У нас это… приказ…

Я хмыкнул.

— Лика, тебя тут не уважают.

— Ой, да беда что ли? Ну полетят пара голов с плахи, одной больше, одной меньше, не правда ли?

Стражники побледнели еще сильнее, и начали умолять.

— В-ваша светлость, молим вас — нас же накажут…

Я вздохнул, и обернулся к капитану стражи.

— Что это за неподчинение сюзеренам? Бунт? Да в ваших рядах, капитан. Вы же…

— ИДИОТЫ, НЕМЕДЛЕННО ПРОПУСТИТЬ!!! Ва-ваша светлость, какой бунт, д-досадное недоразумение, м-мы ведь можем договориться?

— Договориться? И что ты можешь предложить?

Он расцвел и наклонился чуть ближе ко мне.

— Г-господин, в наших тюрьмах содержатся самые красивые дамочки этого города, а еще есть редкие вина и другие… удовольствия. Есть даже ирийские вина!

— Вот как… Я учту это на будущее. Можете считать, что мы договорились. Но на будущее. Сейчас мне нужно отвезти жену.

— Да-да, разумеется.

Капитан быстро успокоился, и даже смел смотреть на меня хитрым взглядом, мол, «все вы, аристократы, одинаковы». Однако когда Лика с детьми и вещами спустилась и устроилась в карете, появился Крит с большой папкой бумаг.

— Ваша светлость, ваш приказ выполнен.

— Прекрасно. Дай краткий отчет.

Капитан, до того ходивший гоголем, подобрался.

— Согласно планам, что я нашел в главном здании стражи, в сейфе капитана…

Капитан остолбенел.

— … под шкаликом дорогущего вина…

Капитан вновь начал бледнеть

— … в городе должно быть расположено около семидесяти пяти постов охраны. Однако в квартальном отчете указано уже триста двести один. Ну да неважно. Из этих семидесяти пяти активны сейчас лишь три. Остальные посты пусты — их стражи или пьяны, или развлекаются в тюрьмах с пленницами, или…

— Достаточно.

Я постепенно закипал. Однако я заставил себя натянуть улыбку. Нужно не спугнуть капитана… А потом схватить их всех за задницу.

— Капитан, вы не врали. У вас и правда прекрасные погреба с вином. Не против, если я приеду на следующей неделе… М-м-м, пожалуй, инкогнито?

Капитан быстро закивал.

— Р-разумеется! Б-будем ждать!

Жди-жди. Я поднялся в карету, и шепнул Криту:

— Проследи за ним. Попытается сбежать из города — парализуй и брось в их темницу.

— Понял.

Наконец, я уселся рядом с Ликой. Детей закрепили в специальных корзинках — так их меньше будет укачивать. Пока что трудно сказать о них что-либо. У одной четче выражены эльфийские черты — острые уши, другие ресницы. А у второй и правда смесь — уши острые, но значительно меньше. Больше я ничего не видел — корзинки были в два раза больше самих детей, и это пространство уложили кучей ткани. Видимо, чтобы мягче было. В общем, я видел только лица. Но дети сейчас спали. Сама же Лика почти сразу легла мне на колени.

— Сидеть так больно… И черт с ней, с репутацией.

Я хмыкнул.

— И то верно. Только аккуратней, здешние жители почему-то любят метать камни.

— Я знаю. Это влияние Аунифета. Он задушил народ налогами, и втаптывал их в грязь. Учитывая, что правил он тут несколько столетий, у местный уже родовая ненависть к аристократам. Я пыталась это изменить, но все бесполезно. Любой нанятый из этого города человек тут же становился таким же, как капитан стражи. Потому что они все жаждут денег и власти, ничего более. А приглашать людей из других провинций не получалось. Мои соседи не отдадут человека просто так, а твои мастера были заняты войной, а потом стройкой.

— Ну, сейчас все изменится. Стройка кончилась, так что мы можем отправить их сюда. Вот только я хочу сделать это…

— Жестко, да? Хорошее решение. Сейчас этому городу нужно показать, кто тут хозяин. Как думаешь это сделать?

— Окружить город, заставить их открыть все ворота, схватить всех стражников, и распустить стражу. Улицы будут патрулировать мои ребята на бронекаретах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика