Читаем Маг-гончая полностью

— Поговорка, несомненно, полезная во многих ситуациях, — согласился маг. — Но невозможно обвинить Прокопио Септуса в использовании пророческой магии. Все равно, что обвинять птиц в полетах. Пожалуй, он несколько вольно обошелся с традициями, но законов не нарушил. Протесты только выставят нас на посмешище. Нет, хуже — в конце концов, кто попытался выиграть гонки с помощью заклинания ветра?

— Так мы ничего не предпримем? — возмутился молодой человек.

Базель ангельски улыбался, но глаза его стали жесткими и решительными.

— Если тебе так кажется, тогда советую поменьше пялиться на Фарру, и больше следить за будущими собратьями — чародеями. Халруаа — не только заклинания да небесные корабли. Или, по-твоему, у меня ты будешь учиться только магии? Наблюдай, — заключил он в непривычно мрачном тоне. — Амбиции Прокопио Септуса простираются куда дальше выигранной гонки, и если он добьется успеха, мы потеряем больше, чем корабль.

* * *

Старый эльф стоял на палубе «Звездозмея», наблюдая, как разворачиваются предсказанные его патроном события.

— Приближается маленький корабль, — заметил он, указывая на отделившееся от поврежденной «Авариэль» суденышко. — Базель Индолар, насколько можно судить, верен своим обещаниям.

Если Прокопио Септус и услышал укор в голосе эльфа, он не подал виду.

— Это не корабль, а летучий ковер. Твои глаза начинают подводить тебя, Зефир. Как удачно для нас обоих, что советы твои остаются верны.

Эльф заметил невысказанную угрозу.

— Вы довольны новым джордайном, которого я подобрал? Руалли хорошо показывает себя?

Прокопио тонко улыбнулся.

— Не настолько, чтобы я решил заменить тебя, если об этом ты спрашивал. Но давай поговорим о твоей работе по рекрутированию.

На мгновение сердце Зефира болезненно заколотилось, но он тут же понял, что патрон никак не мог знать о Киве, и данных ею поручениях.

— В Колледже джордайни есть несколько многообещающих студентов, — ответил он. — Расскажите мне больше о ваших пожеланиях относительно новых советников, чтобы я мог выбрать. Собственно говоря, я гораздо лучше мог бы помочь вам, понимая для чего вам нужно столько. Большинству магов хватает услуг одного джордайна.

Прокопио кивнул в сторону приближавшегося ковра и невысокой женщины на нем.

— Живущий мечом умирает от меча. То же можно сказать и о магии. Ты видел, какие неприятности поджидают мага, окружившего себя более слабыми волшебниками. Это создает уязвимость. Я не могу ее себе позволить.

Эльф понимал смысл его слов, сам будучи джордайном, великолепно обученным советником, отличавшимся не только острым умом, но и полным отсутствием каких либо магических способностей. Джордайни были слабо подвержены воздействию волшебства, и оплетены множеством законов, отгораживавших их от прочих обитателей Халруаа. Они проходили суровую школу и принимали священные клятвы служения — земле, патрону-магу и истине. За использование магии или ложь карой служила смерть. Жестоко, конечно, но с помощью этого и других правил в джордайнах поддерживалась честность. Исключения встречались редко. Зефир не знал ни одного живущего джордайна, нарушавшего законы — не считая себя.

— Говорить откровенно — редкая возможность, — сказал Прокопио. — Никто не добудет мои секреты из твоих мыслей. Человек моего положения может сделать себе жизнь комфортной.

— Это, в лучшем случае, только часть истины, мой лорд, — жестко заметил эльф. — Вы нанимаете джордайнов, искушенных в искусстве войны. Для чего? Вы лорд-мэр города, капитан его воздушного флота, но армия в ведении короля Залаторма.

Маг повернулся к нему лицом.

— И того, кто придет на его место.

Какой-то миг они стояли в молчании.

— Значит, вот оно что, — проговорил эльф.

— Да, — согласился Прокопио. — Я стану королем. Скажи мне, как. Ты живешь долго, и видел, как рождаются и погибают королевства.

— Истинно так, — прошептал Зефир, радуясь, что маг не услышал мрачной нотки в его голосе.

— Единицы сравнятся со мной в искусстве прорицания, — продолжил Прокопио, слишком поглощенный собственными мечтами, чтобы думать о том, сквозь какие кошмары прошел его джордайн. — Но многие чародеи управляют кораблем не хуже меня, а военная наука — не моя сильная сторона. Мне нужны люди, знающие ее так же, как я свои дела, и… — лукаво улыбнулся он, — … дела Базеля Индолара.

Зефир задумчиво кивнул, отставив в сторону собственные беспокойные мысли и сосредотачиваясь на ситуации патрона.

— Значит, понадобится мастер по лошадям — на смену Яго. Как ни печально, гарнизон форпоста в Нате не нашел от него и следов. Приходится считать, что его увели разбойники. В подножьях холмов недавно видели амазонок кринти, — добавил он, имея ввиду народ серокожих, сероволосых женщин-всадниц, правивших землей Дамбрата, и беспрестанно тревоживших дикие восточные границы Халруаа. Маг недовольно заворчал.

— Значит, больше мы этого джордайна не увидим. Лошади, которых он купил, тоже пропали?

— Только одна, мой лорд. Насколько можно понять, Яго выбрал жеребца для пробного выезда, и больше его не видели.

— Жаль. Что с его заменой?

Перейти на страницу:

Все книги серии Забытые королевства: Советники и короли

Похожие книги