Читаем Маг и его кошка полностью

Я добежал до двери, чтобы пнуть створку. Комната за ней имела еще один выход, а значит, Найтвуд вернется в ближайшее время. И с хорошим подкреплением.

Надо успеть вытащить пленников.

Проклятье! Как люди живут без магии? Сейчас бы снести преграду одним ударом…

Я подобрал оба арбалета и колчаны — с десяток болтов в каждом. И, уже не пытаясь изображать своего парня, рванул в сторону клеток.

* * *

Вблизи можно было разглядеть, что раны на голове Тильды аккуратно обработаны и зашиты — ровные стежки, черная нитка по бледной коже. А еще правый глаз фэйри непостижимым образом сменил цвет. Теперь это была мертвая темная яма в обрамлении кровавых прожилок.

Я подмигнул ей:

— Привет, лейтенант.

На лице Тильды расплылась подозрительно счастливая улыбка. Кто бы мог подумать, что она станет так радоваться, завидев меня.

— Я — капитан. Привет, Элвин.

Разумеется, Ринглус уже рассказал ей обо всем.

— Ты вовремя, — заметил Ринглус. — Происходит что-то странное.

Создание неопределенного пола в колодках промолчало, как и в мое предыдущее посещение. Но непроизвольно подрагивающее ухо выдавало его живой интерес к происходящему.

— В каком смысле странное?

Я присел у клетки, разглядывая навесной замок.

— Слишком много людей и суеты в последние сутки.

Замок внушал уважение. Солидный такой. Навесной. Со сложной резьбой.

Быстро без магии не вскрыть. Я все-таки Страж, а не взломщик.

— Погано, — эта характеристика как нельзя лучше подходила и к словам Ринглуса, и к неожиданному препятствию.

Я достал отмычки и начал ковыряться под рассуждения Тильды:

— Знаешь, Гарутти — невероятная сволочь. Я мечтаю, чтобы он сдох.

— Твоя мечта уже недели три как осуществилась. Но званый вечер по этому поводу мы устроим несколько позже.

Как бы подтверждая мои слова, со стороны коридора послышался торопливый топот множества ног.

Ну надо же! Найтвуд со свитой прибыл даже раньше, чем ожидалось.

Я торопливо и бестолково дергал отмычкой в замке и думал, что вопрос качества дубовой, обшитой сталью двери на входе в темницу, как и крепости засова, резко перешел из теоретической плоскости в практическую. Не сказать, чтобы неожиданно, но несвоевременно.

Что сдастся раньше — дверь в комнату или замок клетки? Предпочел бы не проверять, но придется.

— Прости, но что ты делаешь? — поинтересовался Ринглус.

— Тебе тоже глаза завязали? Изображаю взломщика.

— Дай сюда инструмент, — он протянул руку.

Я и до пяти досчитать не успел, когда он вскрыл свою клетку. Ловкий парень.

— Стоило раньше сказать, что умеешь это делать, — с досадой отметил я, снимая перевязь с ножами.

Тильда сумеет ими распорядиться куда лучше.

— Ты не спрашивал.

Я протянул ножи сквозь прутья решетки, и лицо фэйри осветила улыбка подлинного счастья. Клянусь, у нее даже руки дрожали, когда она забирала перевязь и торопливо натягивала поверх рубахи.

Я мог ее понять. Паршиво без привычного оружия. Дорого бы отдал, чтобы вернуть тень прямо здесь и сейчас.

— Спасибо, Страж, — выдохнула Тильда.

— Держи арбалет. Придется прорываться. И я сейчас на редкость бесполезный напарник. Не смогу прикрыть щитами.

— Знаю. Ринглус предупреждал. Помнишь, как обращаться со шпагой?

— Что-то смутно припоминаю, — хмыкнул я, оттягивая рычаг у второго арбалета.

Со стороны двери послышались частые сильные удары. У нас оставалась несколько минут. Не больше десяти, даже если дверь покажет себя с лучшей стороны. Это если они не прибегнут к магии.

— Ринглус, какого гриска ты все еще не выпустил Тильду? — я обернулся к монгрелу, чтобы обнаружить его сюсюкающим у приоткрытой третьей клетки.

— Сэнти, солнышко, все хорошо? С тобой все в порядке?

— Все хорошо, папа, — голосочек у создания оказался под стать внешности — хрустальный колокольчик с проникновенными интонациями профессиональной сиротки.

«Папа»?

Ринглус был в лучшем случае полукровкой, а детка казалась (или казался, определить пол ребенка у меня так и не получилось) чистокровным фэйри. Не просто чистокровным — эталоном детеныша-фэйри, хоть в палату мер и весов помещай.

— Держись, малыш!

— Ринглус!

Поймите меня правильно: я не против семейного воссоединения, но удары со стороны двери здорово нервировали. Как и тот факт, что Тильда все еще была заперта.

— Подожди минуту, Страж.

Коротышка знал свое дело туго. Я хотел было еще раз потребовать, чтобы он занялся сначала клеткой Тильды, но не успел. Он расправился с замком на колодках раньше.

И ох уж эти заботливые отцы! Вместо того, чтобы сделать что-то нужное, Ринглус полез вытаскивать детеныша, разминать ему запястья и бормотать ласково-утешительную ерунду.

Ужасно трогательная сцена.

Я потряс монгрела за плечо и сунул ему меч:

— Отставить нежности! Ринглус, тебя ждет Тильда.

Он нехотя выпустил детеныша из объятий. Избавившись от колодок, дитя первым делом стянуло повязку с глаз и теперь жмурилось, прикрывало глаза ладошками.

— Не открывай глазки, Сэнти. Пока я не скажу, что можно.

— Хорошо, — нежный перезвон колокольчиков.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы