Но, чем ярче и светлей становился окружающий мир, тем больше мрачнел профессор зельеделия. Возможно, Гарри это просто казалось, или он сам это придумал, но он натыкался на Снейпа повсюду, куда бы ни направлялся. Тот словно следил за ним, пытаясь то ли подловить на чем-нибудь, поручить тяжелую нудную работу и снять с Гриффиндора побольше баллов, то ли отучить мальчика вылезать из факультетской башни. Было похоже, что «черный декан» оберегает не то самого Гарри Поттера, не то философский камень от Гарри Поттера. Во всяком случае уроки зельеварения превратились в пытку. Снейп придирался к паре Поттер-Лонгботтом по любому поводу, коих — спасибо Невиллу и бессонным ночам Гарри, — было предостаточно, и вел себя просто омерзительно. В конце концов Крис стал просто замещать подопечного, от постоянного недосыпа ставшего излишне эмоциональным и порывистым, способным вспылить в самый неподходящий момент и проклясть зарвавшегося профессора.
В тот день гриффиндорец сидел в библиотеке и, вместо повторения пройденного материала, учился у Криса пускать разноцветные солнечные зайчики. Как оказалось, и он умел что-то, никак не связанное с криминалом или боевой магией. По крайней мере никакого практического применения подобной магии Гарри не видел. Конечно, раньше солнечные зайчики, создаваемые сложной системой зеркал, помогали магглам передавать сообщения на большие расстояния…
«Крис, а сообщениями так обмениваться можно?»
«А то!» — довольно хмыкнул тот.
Ну да, конечно. Вполне предсказуемо.
Мимо постарался незаметно прошмыгнуть Хагрид, что при его габаритах оказалось непосильной задачей. Великан в шубе из кротового меха, под которой он прятал толстую стопку книг, явно не вписывался в обстановку школьной библиотеки. Раньше Гарри никогда не видел здесь лесничего, поэтому удивленно повернул голову, но заговаривать не стал.
«Здесь где-то есть отдел для тех, кому за семнадцать, и я его не нашел?» — озадачился Крис.
«С чего ты взял?» — не самая радостная перспектива, ибо если найдет — прощай, учеба. Так что Гарри молился, чтобы подобного раздела в хогвартской библиотеке не оказалось.
«А что он по-твоему так старательно прятал?»
«Может, из запретной секции что-то вынес?» — пожал плечами первокурсник.
«Ну да, ну да, — презрительное хмыканье. — И много тролль там прочитает?»
Прочитать Хагрид может многое, но что из прочитанного он поймет? Да и зачем лесничему черная и боевая магия? Обходился же он раньше без нее, и колдовать полувеликан не умеет, у него даже палочки нет.
«Тогда он их не себе нес. Дамблдору, например. А что, книги тяжелые, чего старичка напрягать?»
«Ты еще скажи, что тролль мускулы качает поднятием и переноской тяжестей по всему замку».
* * *
Пойти в гости в одиночестве как всегда не получилось. Стоило Гарри накинуть уличную мантию, как по обеим сторонам немедленно возникли рыжий Уизли и заучка Грейнджер, пожелавшие узнать, куда это они втроем собираются.
— Хагрида проведать хотел. Ему ведь без нас, наверное, тоскливо.
Самопровозглашенный эскорт тут же согласился с его словами и навязал сопровождение. Поскальзываясь по дороге на влажных после вчерашнего дождя камнях, Гарри мечтал только об одном — снять так идеально подходящую для дуэлей обувь и уверенно стоять на ногах. А он-то думал, что научился на них ходить даже по запорошенной снегом земле. Но держаться на ногах самостоятельно получалось лишь до тех пор, пока на пути не попалась лужа. Земля скакнула куда-то вниз, потянув за собой небо, и мальчик кувырком шлепнулся на мокрую траву. Рон и Гермиона торопливо подскочили, взяли его под руки и принялись отряхивать с обеих сторон.
— Гарри, да что с тобой сегодня?
— Да, приятель, ты что-то сам не свой.
Гриффиндорец невинно улыбался им в ответ.
«Крис, твою мать! Что происходит?» — прошипел он.
«Осязаемые твердые предметы, как земля, камни, даже плотный снежный наст, воспринимаются словно твердые поверхности. А вот вода — совершенно другая стихия, просто не размахивай руками, убавь ширину шага и слегка подайся вперед, перенеся часть веса на носки».
Гарри цепко держался за однокурсников, кляня про себя строптивые ботинки, которым еще есть дело до того, где в них изволят гулять. Хм, а ведь Крис в них летом ходил даже по воде, распугивая ошалевших уток в пруду. Как же у него это получилось? Мальчик сосредоточенно уставился на ноги.
Так они и подошли к хижине Хагрида и с удивлением отметили, что занавески на окнах задернуты, а из трубы валит густой сиреневатый дым. Хагрид впустил их в хижину, только убедившись, что это именно они. И тут же закрыл дверь. Выглядел лесничий донельзя взволнованным, и первым предположением ребенка было: случайно пристрелил в лесу какое-то сверхредкое и ценное животное, а теперь избавляется от улик, сжигая шкуру в очаге.