Читаем Маг и нимфа, или Неправильное фэнтези полностью

– Димеона, ты была очень убедительной, просто… Просто наберись терпения. В конце концов, сегодня тебя уже слушали и за тобой даже ходили от площади к площади. Может быть, завтра ты встретишь именно тех людей, которым действительно нужно слово Фериссии?…

– Слово Фериссии нужно всем! – запальчиво воскликнула девушка.

– Разумеется, разумеется, – я сделал успокаивающий жест руками. – Но, видишь ли, в этом городе люди привыкли поклоняться иным богам. Лес далеко от них, лес их не заботит, зато море кормит их каждый день.

– Фериссия даст им намного больше!..

– Разумеется… Разумеется. Но для того, чтобы люди это усвоили, опять-таки, нужно время. Почему бы тебе не начать с того, чтобы завтра угостить их дарами леса?

Димеона задумалась на мгновение, а потом захлопала в ладоши от возбуждения. Я откинулся на кровать и наконец-то расслабился – впервые за этот долгий день – слушая её щебетание:

– …И знаешь, они будут в восторге, если мне удастся найти в этом лесу диких ягод – не таких, как мы видели сегодня на рынке, а других, настоящих, ну, знаешь, как едят у нас дома…

Так, думал я, прикрывая глаза, что мы имеем в сухом остатке? С одной стороны, ясно, что мы имеем, – имеем мы одержимую, которая рвётся перестраивать мир. Чёрт возьми, да я бы руку отдал, лишь бы заглянуть в досье, что не дал мне прочесть Аполлон Артамонович, и узнать, кем была эта нимфа в миру!.. Нет, вопрос здесь в другом: имеем ли мы что-нибудь такое, что указывало бы, что нам не придётся назавтра драпать из Кромвеля так же, как мы сегодня с утра бежали из Вебезеккеля?…

– И ещё, знаешь, Мелисса мне говорила, что у диких людей совсем нет нормального хлеба, такого же, как готовят у нас, и я подумала…

Ну, хорошо, начнём с малого: за полдня в этом городе нас никто не пытался убить. Достижение не то чтобы важнецкое – слишком маленький срок, да и стражи вокруг полно было – однако весь мой опыт говорит, что это всё-таки хорошо. Идём дальше: на Димеону почти не пялились. Ну как – не пялились? Пялились, разумеется, ещё как пялились, но, если подумать, на кого в наше время не пялятся? Скажем так: на неё пялились уже совсем не с тем настроением, что раньше: если в Вебезеккеле народ сразу же записал её в когорту доступных леди, то в Кромвеле у неё есть все шансы стать городской сумасшедшей.

Я поглядел на друидку, с упоением рассказывающую что-то о птицах (как это было связано с темой нашей беседы, я упустил), и продолжил свои размышления.

Хорошо, убить нас не пытались, пялиться перестали, от площади к площади ходят. Что ещё? Ах, да: нас пока что не гонят, а раз так, есть все основания надеяться, что удастся-таки поработать…

В дверь постучали – только по контрасту я понял, что в какой-то момент до этого в коридоре сделалось тихо.

– Эй, это я! – послышался из-за двери сердитый голос. – Открывайте!

– А вот и наш дорогой хозяин пришёл! – я вскочил с кровати и поспешил отодвинуть засов.

Дверь открылась, и вошёл Эндрюс, трактирщик, держа в руках деревянный поднос с какой-то стряпнёй. Даффи ударил в ладоши, а Димеона вытянула шею, вглядываясь в незнакомый предмет.

– Это еда, Димеона, – торопливо пояснил я, пока с губ друидки в присутствии хозяина не сорвался очередной неудобный вопрос.

– Угу, – кивнул Эндрюс, водружая поднос на столик. – Завтра утром вы выметаетесь.

– Как?! – притворно всплеснул я руками. – Вы готовы пожертвовать популярностью заведения и тем фактом, что именно на вашем дворе поселилась известная проповедница Димеона Миянская со своим верным спутником?

– Ты, знай, ври, да не завирайся, – хозяин смерил меня таким взглядом, словно постояльцы, которых он спрашивал об оплате, певали ему ещё и не такие песни. – Ишь, чего мне устроили!..

– Но послушайте…

– И слушать ничего не желаю! А если они мебель надумают портить – платить, что же, вы будете? – Эндрюс демонстративно несколько раз открыл и закрыл дверь, словно бы проверяя, в порядке ли петли.

– Да, но всё-таки если мы можем как-то договориться… – я потел в душной комнате, в которой три человека были уже солидной толпой, и лихорадочно соображал, сколько я могу предложить трактирщику так, чтобы не выйти из роли и, что было гораздо важнее, из сметы.

– «Договориться»? – хозяин криво усмехнулся. – Ты топор-то поднимешь, деточка? – обратился он к Димеоне. – Видишь ли, нахлебники мне не нужны, проповедники – и подавно. Была б от вас польза, я бы ещё…

– А целители? – спросил я быстро.

– А? – поднял голову Эндрюс.

– Причём первоклассные! Правда ведь, Димеона?

Девочка посмотрела на меня удивлённо, а потом, поняв, чего от неё хотят, радостно затрясла головой.

– Меня Мелисса учила! – сообщила она. – Но потом она перестала, потому что сказала, что некогда, а в лесу постоянно же происходит, да и звери кругом, или просто кому нездоровится, и тогда я пошла к Левизану, он умный, и он рассказал…

– Целители, говоришь? – по лицу нашего арендодателя я понял, что мой пробный шар попал в лузу и Эндрюс уже считает, сколько монет сможет сэкономить на этой встрече. – Что ж, а в травах ты разбираешься?

Димеона всплеснула руками:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература