— Продолжим. На конвертике — адрес. Обратный — не указываем. Вкладываем флаерок, и письмо для нашего Анк-Морхорке готово! — Луизия с энтузиазмом справилась с первой задачей. — Дальше.
— А я бы не отказалась посмотреть на их лица, когда они будут читать эти письма!
— Я уже представляю! — Силимэри словно впала в детство. Ее щеки горели, глаза светились, и не скажешь, что фея-охотник. — Запечатывай конверт. Готово!
Мимо проходил босоногий эльфенок, и Силимэри ласково его подозвала. Она практически полностью открыла лицо, чтобы не напугать ребенка:
— Хочешь заработать на конфеты? — эльфенок кивнул. — Нужно отдать это письмо почтальону и попросить срочно доставить получателю. Вот тебе денюшка авансом за выполнение задания, а как вернешься, я попрошу тебя еще об одной услуге. Ах, да, чуть не забыла: это почтальону за срочность, — и дала еще денег.
— Я мигом, госпожа, — эльфенок на радостях убежал, а Силимэри с Луизией наблюдали за ним из-под дерева. Через две минуты он уже возвращался назад с улыбкой до самых ушей.
На роль «богини» Силимэри выбрала, можно сказать, первую встречную. Молодая, симпатичная, с русыми волосами, неплохим вкусом. Ее лица не рассмотрела и Луизия: эльфийка слишком быстро прошла мимо кафетерия и аптечного киоска.
— Дядя-почтальон сказал, что почетному эльфу доставит письмо лично в течении получаса, — отчитался малыш.
— Ты настоящий герой, спасибо тебе, — поблагодарила его Силимэри и взъерошила волосенки эльфенка. — Видишь вон ту фею в цветастом платье? Нужно и ей отдать письмо!
— Да, без проблем, — эльфенок открыто улыбался и протянул ручонки.
— Вручи ей письмо, но не говори от кого. Если спросит, скажи, это секрет. Договорились? — эльфенок кивнул. — Вот, это письмо, а это твоя награда! Ты заслужил.
Он взял письмо, награду и радостно побежал с криками: «тетенька, вам письмо от секрета».
— Ну, вот теперь увлекательная ночь моему ненаглядному муженьку обеспечена, а я смогу спокойно устроить раскопки под орешником: вдруг клад найду!
Силимэри с Луизией наконец-то завершили все дела в городе, и через густой многовековой лес отправились в деревню Каринсан.
Вдоль тропинки краснели шляпки мухоморов, где-то в глубине стучал дятел и чирикали птички, вроде бы не предвещая никакой опасности, но, несмотря на иллюзию полнейшего спокойствия, Силимэри почувствовала на себе чей-то недоброжелательный взгляд и оглянулась.
— Не пугайте меня, госпожа, — Луизия тоже остановилась и всматривалась в зеленые чащи. — Что вы там увидели?
— Пахнет потными гоблинами. Фу! Будто полчище этих вонючек скрывается за деревьями и смотрин нам в спины, — ответила Силимэри и резко оттолкнула Луизию в сторону.
С ветки над головами сорвалось нечто непонятное: озлобленное зеленое существо с дубинкой в лапе.
— Беги, я догоню, — крикнула Силимэри, и перед разъяренной мордой противника грациозно обнажила острый кинжал .
Одним махом она нанесла хлесткий яростный удар, и голова мелкого незнакомого существа покатилась по траве, но ее вмиг остановил уродливый великан, поставив на срубленную голову свою босую лапу с гнилыми грязными ногтями мерзкого болотного цвета. Он был похож на футболиста с окровавленным куском мяса вместо мяча. Силимэри от неожиданности столкнуться с таким громадным чудовищем застыла на месте, в суматохе обдумывая возможные варианты борьбы. Луизия тем временем бежала так быстро, что только пятки сверкали. Она кричала что-то нечленораздельное и махала руками, тряся пакетом с лекарствами.
Из-за кустов стали выползать десятки зеленых существ, не похожих ни на гоблинов, ни на варваров. Что за новая раса? — мелькнуло в голове Силимэри, и она одним рывком сорвала с себя старомодный плащ, представ перед нападавшими в образе, утонченной и вызывающей умиление, эльфийки.
Их морды, все как под копирку, выражали агрессию и желание убивать. Существа сползались как муравьи вокруг Силимэри — перекошенные, корявые, с лохматыми лапами и желтыми глазами под низкими ярко выраженными надбровными дугами. Нужно было спасаться.