Но госпожа Шимоза, видимо, была из категории дамочек, на которых где сядешь, там и встанешь. Быстро взяла себя в руки и посмотрела на мага холодным, отрезвляющим взглядом:
— Вы можете выяснить всё у персонала. У вас будут еще вопросы по существу?
Заказчица спросила это таким тоном, что Гита бы в жизни не осмелилась о чем-то спросить. Но не Йолик!
— Вы говорите, что магическая псица — это шкатулка. А что в ней было внутри? Сможете составить опись вещей?
— Вы думаете, я сразу вспомню? Это вам надо у горничной спросить… — недовольно поморщилась госпожа Шимоза.
— Так уж и не помните? — удивился Йолик.
Под тяжелым взглядом темного заказчица немного стушевалась:
— Там были какие-то драгоценности, я брала в дорогу на всякий случай. Ну вы понимаете, не мои любимые, а те, которые можно быстро продать при необходимости… Но это совсем не важно! Мне нужна именно шкатулка, из-за ее содержимого я бы так не переживала.
— Хорошо, я понял вас. Могу я поговорить с вашими слугами?
Глава 13
Ох, не понравилась просьба Йолика госпоже Шимозе, совсем не понравилась! Хотя она сама его к слугам послала.
— Зачем вам со всеми говорить? Голема будет достаточно, он в курсе ситуации.
Ага! И лишнего не сболтнет! Вряд ли это магическое чучело много знает.
— Но-о-о… — попытался возразить темный.
— Никаких "но"! — бровь госпожи Шимозы снова сердито вздернулась.
Гита с надеждой посмотрела на уши заказчицы. Но увы, на этот раз бровями дело и ограничилось.
Тем временем госпожа Шимоза уже звонила в колокольчик, вызывая дворецкого:
— Длиннозуб, займись ими, — приказала она голему. — Ответь на их вопросы.
Лже-Шерхан оскалился так довольно, будто ему приказали пообедать подрядчиками, а не поговорить с ними.
— Пойдемте, я передам вам фотороботы, — сказал он, вальяжно взмахнув хвостом.
— Хвото… что?! — опешил Йолик.
Наконец-то пришло время и госпоже Шимозе снисходительно улыбнуться:
— Ваша жена знает что, — кивнула она на Гиту, заметно выделив голосом слово "жена".
А сама смотрела во все глаза на чужого мужа. То ли в гляделки поиграть приглашала, то ли хотела насладиться его растерянностью.
— Пойдем уже! На месте разберемся! — сердито дернула Йолика магичка.
Конечно, не очень культурно получилось, но Гите уже плевать было на манеры. Это псевдо-благородное собрание начинало раздражать. Госпожа Шимоза, как и Йолик, строила из себя кого-то, кем на самом деле не являлась. Но Акополусу было простительно — работа у него такая! Если повезло тебе родиться темным, будь добр соответствовать имиджу злодея.
А вот заказчица могла вести себя повежливее, не так демонстративно из них дурачков делать.
Длиннозуб далеко магов не водил, не такой уж большой был номер "люкс" в отеле "Тыква-Ориенталь". Выйдя в прихожую, голем одним росчерком хвоста изобразил в воздухе шкатулку-собачку и драгоценности, лежавшие на иллюзорном столе внушительной горкой.
— Ух ты! — не сдержался Йолик.
Гита так и не успела понять, то ли драгоценности его впечатлили, то ли умения голема. Потому что постоять, разинув рот, ей не дали. Уже в следующее мгновение Йолик кивнул жене:
— Срисуй их, пока не развеялись.
Действительно, иллюзии, созданные Длиннозубом, были очень зыбкими, их сдул бы малейший сквозняк. Но для профессиональной магички воздуха и таких изображений оказалось достаточно. Она играючись создала более устойчивые фантомы, с которыми можно было нормально работать (или хотя бы спокойно их рассмотреть, не боясь чихнуть лишний раз).
Собачка у нее получилась симпатичная. Гите она напоминала пушистых ухоженных шпицев, которые были весьма популярны в ее родном мире Земля. Данный экземпляр имел масть "кофе с пенкой" — приятно-коричневый с плавными переходами к белым пятнам. Одним словом, страсть, какой хорошенький!
А вот драгоценности Гиту не так впечатлили. Они составляли единый гарнитур, но смотрелись не очень изысканно. "Дорохо-бохато" — вот и всё, что можно было о них сказать. Такие продашь при надобности, а потом и не вспомнишь, что они у тебя когда-то были.
То ли Длиннозуб не понял распоряжение хозяйки (големы вообще никогда не отличались умом и сообразительностью), то ли Йолик оказался очень убедительным, но поговорить со слугами им все-таки удалось.
Горничная госпожи Шимозы чем-то неуловимо напоминала свою хозяйку. Была такая же чернобровая, яркая и энергичная, только моложе и характером мягче. Чувствовалось, что не успела еще Шимоза воспитать из нее подобную себе стерву.
— Псица у нас шустрая, игривая. Совсем как настоящая — дети ее очень любят, всегда обращают внимание, если вдруг увидят где-то в путешествии, — охотно рассказывала горничная.
— А собака часто путешествует с вами? — поинтересовалась Гита.
Слово "псица" ее всё еще коробило. Ну не может такой симпатичный шпиц быть какой-то там псицей! Хотя "сучка" звучало еще хуже. Ладно, пусть будет псица!