Аниса одним прыжком достигла кровати и сорвала плащ.
— Это эльфийка? — воскликнула она, сразу забыв, что собиралась обличать меня.
— Эльфийка, — согласился я.
— А где ее одежда?
— Это и есть ее одежда…
— А почему она в кандалах? И где ты ее взял? И где ты был вообще? — девушка ошарашенно переводила взгляд с меня на наемницу. — Знаешь, дорогой, я догадываюсь, что это не то, что я подумала, причем, что бы я ни подумала! И знаешь, почему я сейчас не закатываю истерику? Я верю тебе! Но я все-таки хочу услышать, что это вообще такое!
— Услышишь, как только замолчишь, — усмехнулся я. — И как только объяснишь, почему ушла без спроса в город, где тебя ищет половина имперской армии.
— Я должна объяснять? — ошарашенно спросила девушка. — Я? А ну говори, что произошло!
— Ладно! Это Сан Сурон. Да, именно она спецагент. И я ее похитил, потому что иначе она за несколько дней нашла бы тебя. Вот и все. А почему она так одета я не знаю.
— А может ее просто надо было… того? Убить? — спросила Аниса.
— Нельзя ее «того»… Она не враг, если не наврала конечно. А я не могу так убить. И ты сама про ад рассказывала.
— Это довод. Если она не злодейка, то убивать нельзя… Но что мы с ней будем делать?
— Сейчас мы поедем в порт и сядем на корабль. Потом разбудим и допросим эту девушку. А потом решим.
— Что, так просто сядем? Там же вроде облава…
— Я просто, а ты в сундуке. Она тоже. Два сундука я привез с собой.
— Надо три, — деловито заявила баронесса. — У меня же появились вещи.
— Кстати, о внезапно появляющихся вещах… А на что ты спустила четверть нашей добычи?
— Ну не четверть, конечно… Но я тоже недовольна дороговизной нарядов для простых баронесс… Вот и надо их беречь тем более!
— В мешке доедут.
— Помнутся!
— Погладишь!
— Кто, я?
— Ты. Ну можешь ее попросить, — я ткнул пальцем в эльфийку.
— Да ты только посмотри на ее когтищи!
Время уходило на какой-то совершенно идиотский спор. Я молча подвел Анису к сундуку и показал пальцем.
— Подожди, — уперлась девушка. — Хочу посмотреть как ты эту дылду будешь упаковывать. И ей, конечно, надо бы одежду. Ты же с ума сойдешь, если такое перед тобой будет дефилировать.
— У нее есть плащ, — я тоже подумал об одежде, но заботиться еще и о тряпках когда вот-вот подниму тревогу… а точнее очередную волну тревоги, это уже полным идиотизмом будет. Так и не уплывем сегодня. А завтра, я больше чем уверен, жетон уже не будет значить ничего. Это если дежурного еще не нашли. — В крайнем случае мою наденет.
Через пять минут удалось всех упаковать, и я отправился на нанятой карете в порт. Узнать у начальника, куда кто отправляется было делом пяти минут, а вот потом, правда, опять возникла сложность. Мне совсем не хотелось показывать жетон тем, с кем мы поплывем. По прибытии в порт назначения у сотрудника имперской Тайной службы могут возникнуть проблемы. И фиг докажешь, что просто прикидывался.
Так что я разыскал настоящего агента и, предъявив жетон, потребовал провести меня на устраивающий меня корабль сквозь оцепление.
Когда мы подошли к «Зеленой волне», которую я выбрал за маршрут и завидную заявленную скорость, оказалось, что это не просто корабль, который плывет в орочье государство, но и сам корабль принадлежит оркам. Не тем, конечно, с которыми постоянно воевали в горах, но все равно не самым приятным типам.
— Возьмете пассажира? — спросил я раздраженного солидной задержкой на обыск капитана, прохлаждавшегося у трапа.
— Куда? — буркнул тот.
— В Ола-Нулон.
— Хорошо, поднимайся. Стоить будет триста золотых за маленькую, но отдельную каюту. Жратву заказывай у кока.
— А туалет где? — деловито спроси я.
— У, сухопутная крыса, — хохотнул гигант. — Гальюн на носу. Видишь вон там торчит зеленый зад? Вот так же.
— Нет, так дело не пойдет. И на виду у всей команды! Я, между прочим, титулованный, — соврал я. — И вообще, дайте мне хорошую каюту из пары комнат.
— О! Как раз для вас, милорд, есть королевские апартаменты! Индивидуальный горшок и целых три комнаты. И за всю эту роскошь всего три с половиной тысячи. У нас сегодня скидки, — капитан явно веселился.
— Пойдет, — небрежно бросил я, и оборвал смех здоровяка на полуноте, добавив, — я же не рассчитывал найти на этой посудине что-то по настоящему роскошное, а мы воины, должны быть готовы к трудностям путешествия. Вы, вообще, когда отплываете?
— Отходим мы, милорд, — веско поправил меня капитан, — через пять минут, — а потом тихо буркнул, но так, чтобы я отчетливо расслышал. — Кое-кто даже свою попочку до горшка донести не успеет.
Пока двое матросов, шутя и подбрасывая, заносили мои сундуки, я заметил как в сторону борта особенно здоровенный орк несет за хвост обреченно дергающуюся крысу, укоризненно посматривая на жирного кота, жмурящегося на него с бухты каких-то канатов.
— Мышкуете, уважаемый? — усмехнулся я и попросил. — А отдайте ее мне, — и прикрикнул на матросов. — Поосторожнее там, посуду мне всю помнете, злодеи!
— Пожалели зверушку, милорд? — осклабился мне в ответ здоровяк. — Так не волнуйтесь, она доплывет не хуже русалки.