Сила глубокой заморозки была просто поразительной! Весь участок моря радиусом в триста метров покрывал слой льда! На ледяной поверхности лежал ледяной саркофаг с морским чудовищем! Потрясающе!
— Смертельно тихая молния!
Был слышен только этот вскрик. Они увидели, как электрические разряды растекаются по телу чудовища, проникают сквозь толщу льда и поднимаются в синее небо…
Мо Фань, окруженный электрической энергией, смело спрыгнул вниз. Осколки треснувшего льда под его ногами образовали лестницу прямо в воздухе. В несколько прыжков он оказался прямо перед Му Нин Сюэ.
Он самодовольно поднял брови, гордый, что только что спасся от морского чудовища. Он и в обычные дни мог привести девчонок в восторг. А тут такое!
— Больной, — резкий ответ Му Нин Сюэ пресек все фантазии Мо Фаня.
Не то чтобы она хотела поругаться с ним, но испачканный слюнями чудовища с головы до ног, Мо Фань вел себя так нагло, что от него тошнило!
— Я прирежу эту тварь! Она хотела меня съесть! Да я в любой момент мог ее поджарить! — ярился Мо Фань.
— Прирежешь? И что дальше? Мы все равно упустили личинку и теперь она далеко от нас, — закатила глаза Лин Лин.
Быть в воде, просто бл*дь отвратительно!
Магию огня нельзя использовать, магия пространства сильно искажается, о магии призыва и говорить нечего! Остается только магия тени и магия молнии!
Кажется, эти чудовища будут приходить ему во сне!
— Какой ужас! Мы разозлили так много сирен! Всех не перебьешь! — Бобби все еще испуганно дрожал.
Он всего лишь маг среднего уровня. Ему не часто встречается подобное!!
Раздался рев мотора, и яхта устремилась дальше в море, оставляя за собой длинный пенный хвост.
На некотором расстоянии от яхты, можно было увидеть мелькающие шипы. Морские сирены вовсе не забыли о своих жертвах и продолжали свое преследование.
— Сначала нужно убедиться, что это, а потом уже убивать. Здесь тебе не суша. В океане огромное количество чудовищ разного уровня. Тем более, что ты совершенно не умеешь сражаться в воде, — Лин Лин отчитывала Мо Фаня.
— Откуда мне было знать! — Мо Фань оглянулся назад. Увидев бурлящую воду позади лодки, он нервно сглотнул.
Ясно, морских обитателей лучше не трогать!
Глава 993 Черный морской дракон
Небо было светло голубого цвета. Море, становившееся все темнее и темнее, казалось таинственным и необычным.
— Почему вода все чернее и чернее? — Мо Фань ничего не понимал о море. Он постоянно оглядывался назад, осматривая водную поверхность.
Шипастых сирен больше не было видно, должно быть они уже далеко за пределами их территории.
Но так как море стремительно темнело, у Мо Фаня были подозрения, что они уже находятся на территории других монстров.
— Личинка уже трансформировалась один раз. Наверняка ей очень выгодно находиться в том районе шипастых сирен, — Лин Лин пыталась держать все под наблюдением.
— А, неплохо.
— Кажется впереди есть подводные рифы, — заметил Бобби.
Опытный в морском деле человек сразу может определить наличие рифов.
Мо Фань посмотрел в ту сторону, кажется вода впереди была гораздо темней.
Приблизившись, они увидели, что рифы такие большие, что составляли целые рифовые острова, покрытые водой.
Слой воды покрывающий верхние точки рифов был совсем неглубокий. Мо Фань смело прыгнул вниз на риф, вода была всего лишь ему по колено.
— Это похоже на рифовую пещеру, — внимательно осмотревшись, сделал заключение Бобби.
— Что такое рифовая пещера?
— Многим морским обитателям нужны места похожие на пещеры, гроты и различные углубления для создания своих гнезд. В некоторых местах морские рифы объединяются, образуя целые архипелаги, но такие группы островов полностью скрыты под водой. Такие огромные природные образования рифов часто становятся местами обитания сирен и других морских чудовищ. Именно поэтому, мы называем такие места городами сирен, — объяснил Бобби.
— А, понятно. Вполне предсказуемо, что сирены имеют свои гнезда, не спят же они где попало! — кивнул Мо Фань.
— Этот риф весь большой. Примерно на глубине в пятьсот метров находится группа сирен. Нам нужно быть очень аккуратными и не разбудить их, — предупредила Лин Лин.
— Тогда личинка придет сюда в поисках безопасного места для трансформации. Должно быть сирены обитающие в этом месте очень сильны. Если ей удастся паразитировать на теле одной из сирен, личинка станет очень сильной! — сказала Му Нин Сюэ.
— Это точно, вполне возможно, что она найдет укромное местечко и тогда наша задача усложнится в разы. Как только мы ее обнаружим, нужно сразу же спускаться вниз и ликвидировать ее, — сказала Лин Лин.
— Нет… нет, это невозможно! Человеку лучше не соваться в такие места! — Бобби вытаращил глаза.
Подводные рифы — очень страшное место! Он прекрасно это помнил. Говорят, что даже известные опытные охотники не осмеливаются спускаться в такие места и привлекать к себе внимание. Они хотят идти туда втроем?? Да это же все равно, что идти на свою казнь!!
— Нужно спускаться, у нас нет выбора. Мы должны завершить это дело, — сказала Лин Лин.