Переплетения восьмидесятиметровых деревьев казались огромными сваями, по которым могла пройти целая армия. Но под натиском грязевой волны он сломался словно спички.
Обрушившаяся черная грязь погребла под собой не только лес, но и прятавшихся в нем мятежников.
Такая сила удара была намного мощнее, чем атака обычной водой. Никто из мятежников не выжил. Это было еще хуже, чем упасть в болото, потому что глина, перемешанная с галькой, переломала их кости.
Это… это магия высшего уровня?
Глядя на эту сцену, Мэттью нервно сглотнул.
Военные маги тоже стояли как вкопанные.
Роль одного мага высшего уровня на поле боя поражала. Если отряды мятежников на ветряных кораблях прятались в этом месте, они наверняка погибли. Более тысячи магов были погребены заживо под толщей грязи!
— Все еще думаете, что они могут сравниться с магией высшего уровня? — довольно сказал Чинбат.
— Господа! Неужели вы все маги высшего уровня? — командующий Блэр не мог поверить в увиденное.
Если все студенты на высшем уровне, разве это не значит, что культивирование двух профессоров-ассистентов и профессора Силенсии еще выше?
Не удивительно, что она бездействует. Эти четыре ветряных корабля даже не стоят ее внимания!
— Не все, но мы все примерно равны, — ответил Чинбат.
— Не рано ли радоваться? — встрял Му Бай.
Чинбат нахмурился, словно его окатили ледяной водой. Магия высшего уровня подчинит всю войну!
— Ветряные корабли отступили назад, пострадало не больше двухсот человек. Если учесть, что на кораблях около двух тысяч повстанцев. В устранении одной десятой противников нет ничего сверхординарного, — сказал Му Бай, указывая на разрушенный участок леса.
— Увидев бедственный рев противники разбежались. Большинство из них маги ветра, так что они быстро исчезли, — профессор-ассистент спустился со спины воинственного медведя.
Это был мужчина средних лет с длинными коричневыми волосами и бородой. Он был похож на только что проснувшегося льва.
— Профессор Комото, вы не ошиблись? Моя магия накрыла пространство всего два километра в длину, они… — изумленно сказал Чинбат.
— Мой орел ясно видел это, — профессор-ассистент Комото слегка поднял руку.
В воздухе начали проявляться очертания и вскоре на руке у мужчины появился орел. Его оперение, по-видимому, обладало какими-то оптическими свойствами, позволяющими ему скрываться среди дождливого неба.
Глава 2333 Один большой ветровой корабль
— Стоило ли так напрягаться…хе-хе, — рассмеялся Чжао Мань Янь, даже не закончив фразу.
Лицо Чинбата помрачнело.
Он явно недооценил войска повстанцев — те, предвидя выпуск мощной магии, заранее отдали приказ своим разбегаться.
— Нужно быть внимательнее. Пушка не всегда может быть эффективнее кинжала, — сказал Комото.
— Плохая новость заключается в том, что они теперь знают, насколько тяжелое орудие мы можем использовать, а значит, стоит ждать ответных действий, — добавил Мо Фань.
Чинбат волчьим оскалом посмотрел на него.
— Не смотри на меня так. Лучше погляди вон туда — тот человек появился именно из-за тебя, — Мо Фань показывал на небо, в котором находился маг с крыльями ветра из повстанческих войск.
Маг находился от них на значительном расстоянии. Увидев медведя, он не осмелился приблизиться.
Его глаза ярко сверкали, и даже сквозь пелену дождя четко ощущался струившийся из них холод.
Он высматривал человека, выпустившего магию воды высшего уровня.
В результате, взгляд его упал на Чинбата. Даже с высоты его глаза четко видели мелкие человеческие силуэты — он без труда разглядел и Мо Фаня, и Чжао Мань Яня, и Комото, находившихся рядом с Чинбатом.
— Наверняка он использует зрачок элемента духа. С ним по дыханию магии можно без труда вычислить человека, выпустившего ее, — сказал Комото.
— Они меня вычислили? — переспросил Чинбат.
— Боюсь, что да. Присутствие магов высшего уровня на поле боя может навредить их ветряным кораблям, поэтому они стараются заранее вычислить неугодных людей, — пояснил Комото.
После слов Комото Чжао Мань Янь невольно поглядел на Мо Фаня.
— Хорошо, что мы пока не выпускали магию высшего уровня, иначе тоже бы привлекли ненужное внимание, — прошептал Чжао Мань Янь.
Разрушительность магов высшего уровня переоценить сложно — появление хотя бы одного такого волшебника на поле боя может изменить ход битвы.
— Ветряные корабли быстры, а на выпуск магии высшего уровня уходит время. Наверху все это время был наблюдатель. Почуяв ауру магии высшего уровня, он тут же передал сигнал кораблям испариться, поэтому-то магия Чинбата не возымела должного эффекта, — Мо Фань смотрел в небо.
Человека в небе уже не было.
— Мы должны уничтожить его, иначе каждое наше использование высшей магии будет бесполезным, — произнесла Суси.
— Он не допустит этого, — уверенно молвил Комото.
Ветряные шестерни не прекращали вращаться. Впереди были четыре ветряных корабля, и тот факт, что один из них пострадал от воды, никак не повлиял на функционирование трех остальных.