Читаем Маг. Попаданец с другой стороны (СИ) полностью

Решение лежало на поверхности.

Значит нужно убираться из города. Забрать сумку и убраться.

«Забрать деньги и — вон отсюда!» — подумал Прат и улыбнулся. Теперь-то все будет иначе. Под кроватью его ждала сумка денег. Как не меряй, а сумка это много! Почти то же самое, что и мешок с настоящим золотом.

Неспешным шагом маг пересек площадь, приглядываясь на ходу к тому, что происходило перед дверью в отель. Около выбитой и искореженной двери стояло несколько полицейских автомобилей. Синие и красные огоньки на них попеременно озаряли окна и стену его здешнего дома.

Замедляя шаг, маг поднялся на несколько ступеней и остановился. Сквозь огромное стекло вон увидел, как в фойе несколько стражников расспрашивают бледного портье. Вид у того был ошарашенный. Маг недовольно покачал головой. Снова ведь придется тратить свои запасы. Наверняка ведь тот рассказал о том, как один из постояльцев выбегал из номера, а за ним гнались двое, швыряя в спину огненные шары. Все же редкое для этих мест зрелище…

Прат отбросил еще одну, ставшую бесполезной зажигалку и, невидимый для собравшихся, пошел к себе. Ему навстречу пару раз попались полицейские, но внимания на него не обратили, так что обошлось без сюрпризов, а вот в комнате… В комнате его ждал сюрприз.

Сумки под кроватью не было…

Он присел на койку, приводя мысли в порядок досчитал до тридцати и снова заглянул вниз. Денег не прибавилось. Пустота…

— И что теперь? — спросил он сам у себя. Этот проклятый портье! Наверняка ведь тот и навел полицию… Минуту маг сидел свесив руки меж колен.

«А что непоправимого произошло? — подумал он, возвращая себе хорошее настроение. — От больших неприятностей я избавился, а что деньги…» Он вспомнил, что перед визитом незваных гостей сунул пачку в боковой карман. Точно. Там она и оказалась. Что ж это лучше, чем ничего.

32

— Вы думаете это снова русские? Не многовато ли их для нашего города?

На экране монитора люди в разноцветных халатах взмахивали руками и от этих взмахов словно бумажные солдатики под порывами ветра, разлетались в стороны охранники.

— Они больше похожи на колдунов, чем на русских шпионов.

— Много вы видели колдунов, — сердито сказал полковник. Никак колдуны не вписывались в картину его мира. Фокусники еще куда ни шло, но колдуны…

— Да уж побольше, чем русских шпионов… — ответил профессор. Полковник удивленно развернулся, и собеседник пояснил, чтоб его не приняли за умалишенного.

— Внуки по каналу «Дисней» чего только не смотрят, так там… — он махнул рукой.

— Ну, а если не русские, тогда кто?

Разговор тянулся уже давно, но собеседники никак не могли прийти к согласию. Профессор пожал плечами. Он все меньше и меньше верил в гипотезу о том, что его установка случайно переместила к ним русского ученого. Правда в появление в его научной лаборатории волшебников он также еще не верил, потому и ответил с осторожностью.

— В наших кругах человек, делающий поспешные выводы из неочевидных фактов, рискует попасть впросак и лишиться репутации.

— А у нас он может попросту лишиться головы и должности. Так какие же факты для вас не очевидны? — поднял бровь полковник. — Проникновение было?

— Было.

— Вы знаете, что русские интересуются вашими исследованиями?

— Знаю…

— Сложите один и один и в итоге получите русских. Ну, может быть не русских, а каких-нибудь Восточных немцев или венгров…

— Венгров?

В голосе профессора мелькнуло не то удивление не то брезгливость.

— Да нам-то какая разница?

Профессор помолчал, в уме подбирая слова и выстраивая из них фразы. Хотелось быть убедительным и в первую очередь для самого себя. Он побарабанил пальцами по столешнице.

— Возможно, мои слова покажутся вам, полковник, странным, но не спешите посылать за санитарами. Вы знаете, чем мы занимаемся тут?

— Разумеется… Телепортацией.

Профессор понял брови, но потом махнул рукой.

— Ну, пусть так… Телепортация — это просто кусочек нашей работы и, заметьте, не самый главный, кстати… На самом деле мы исследуем физику пространства. Мы ломаем его, ищем ходы и червоточины… Вы знаете, что такое «червоточина»?

Полковник отмахнулся, как от мухи.

— Знаю, знаю. Русские ведь наверняка занимаются тем же самым. Вы ходите сказать, что это не их разведчики, а их ученые? И вы нашли дыру в один и тот же подвал?

Он встрепенулся, представив какие карьерные перспективы дает поимка русского ученого-коммуниста в лаборатории. Это выходило, пожалуй, получше, чем поймать простого шпиона! Шпион обучен воровать чужие тайны и обычно ничего не знает о своих, а вот ученый… Ученый это совсем другое дело!

Он оживился и едва не смахнул со стола стакан с виски.

— Вы занимаетесь этим тут, а они — в своей Сибири. И р-р-р-раз… Что-то идет не так — у них всегда что-то идет не так — и они тут! Почему нет? Понимаете? Такие же ученые, как и вы, только коммунисты!

Скажи Полковник такое пару дней назад — профессор безоговорочно согласился бы с ним, но последний опыт кое-что поменял в профессорской голове.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература