Так я и начал трудиться на фабрике ядов. Дело оказалось нетрудным, но грязным, очень вредным и выматывающим. Первые два дня, пока срастались кости и приходилось защищать их «корсетом» из спазмированных мышц, я едва не умирал от нагрузки. У меня не оставалось магии на то, чтобы восполнять собственные силы, — вся она уходила на лечение, поддержание морока и хоть какую-то защиту легких.
Большую часть времени я проводил между складом с ингредиентами и котлом. Таскал к этому металлическому «слону» мешки с химикатами, катил бочки с навозом и прочей дрянью. Поднимал все это к люку наверху котла и по команде Лоры загружал ту или иную составляющую будущей ядовитой субстанции. Затем мы ждали полтора часа и отправлялись в подвальное помещение, где уже готовую отраву разливали по бочкам. Она вытекала из той самой трубы, которая ассоциировалась у меня с хоботом. Я стоял возле вентиля и, дожидаясь сигнала от Лоры, то открывал его, то закрывал. Затем мы закупоривали наполненные бочки и отправляли на главный склад фабрики. Вот в общем-то и вся работа…
Спали мы практически там же, где и трудились. На участке каждого котла имелась деревянная лестница, которая вела наверх — к подобию чердака, разделенному на множество деревянных ячеек, где не было ничего кроме набитых соломой матрасов и ночных горшков. Тем не менее за гигиеной на фабрике ядов следили тщательно: ядоваров отправляли в купальню раз в два дня.
Подружиться с Лорой не удалось. Я лишь исполнял ее приказы и терпел насмешки работников с других котлов. Те свистели мне вслед и требовали «повторить». Что именно — я так и не понял, но не сомневался: это было что-то очень скверное, иначе бы Лора не относилась к Чуну как к грязи под ногами.
Данное обстоятельство усложняло дело, однако я не падал духом. Я рядом с теми, за кем и пришел, значит, нужно просто дождаться подходящего момента, чтобы открыть Лоре, ее дочери Эни и сыну Дасту, что они — маги.
И такой момент настал на шестой день моего пребывания на фабрике ядов.
Глава 30
Лора, Эни и Даст начинали свой рабочий день за час-полтора до побудки. Так было и в этот раз. Женщина повела меня раскочегаривать печь, благодаря которой и работал наш второй котел, а дочь с сыном пошли на склад с ингредиентами.
— Что-то Эни с Дастом задерживаются, — нахмурилась она через некоторое время. С сомнением посмотрела на меня, немного подумала и добавила: — Сходи и посмотри, что там случилось. Потом поможешь им дотащить мешки и бочки. Только давай быстрее и без глупостей. Мне нужно закончить с печью.
Я кивнул и отправился к детям Лоры.
Склад с ингредиентами, как и помещение, в котором располагались котлы, представлял собой просторный и ярко освещенный зал, беспорядочно заставленный мешками и бочками. Они часто громоздились друг на друге, отчего пространство склада походило на лабиринт. Ядовары называли это место «клешняковым сортиром»: составные части, из которых варили отраву, по отдельности пахли куда более мерзко, чем она сама. В первые три дня мне приходилось притуплять обоняние при помощи магии, чтобы находиться там более-менее долго. Но затем привык, хотя мысль, что я вынужден вдыхать кучу всякой дряни, восторга совершенно не вызывала.
Едва я приблизился к складу, как в груди кольнуло нехорошее предчувствие. Тяжелая металлическая дверь была приоткрыта, и оттуда ко мне просачивались хорошо ощутимые волны паники.
Нахмурившись, я поспешно отворил дверь, прошел на склад и кинулся вперед в поисках Эни и Даста.
— Ну же… — голос девушки. Тихий, напряженный, с нотками отчаяния. — Давай, Даст, приходи в себя…
В ответ — странное мычание.
«Что-то случилось», — я качнул головой, сжал кулаки и поспешил дальше, ориентируясь по не затихающему звуку.
Детей Лоры я нашел на другом конце склада. И на пару секунд замер — представшая глазам картина заставила растеряться.
Эни сидела на брате, прижимая его руки и ноги к темным и грязным плитам пола. Тот продолжал мычать и дергался, словно пытаясь вырваться. Голова мальчика была запрокинута, шея со вздувшимися венами казалась толще, чем обычно. Он таращил глаза и кривил губы.
— Даст… — девушка еще не заметила меня. — Рукоглав тебя побери… Приходи же в себя…
«У него припадок», — понял я, кинулся вперед и присел рядом с Эни.
— Чун… — та обернулась ко мне. — Быстро позови маму. Скажи, что у Даста припадок. Затяжной. Он уже минут десять бьется…
Коротко кивнув, я встал и побежал назад. И уже на полпути понял, что пора действовать: несчастный мальчик Даст, который, оказывается, страдает эпилепсией, поможет мне начать с Лорой разговор о магии.
«Это шанс, — твердил я себе, со всех ног несясь к участку с печами. — Упускать его нельзя».
Лора, увидев запыхавшегося меня, сразу поняла: что-то не так. Нахмурилась, поджала губы и отошла от печи, сжимая кулаки.
— У Даста припадок. Затяжной, — выпалил я, предупреждая расспросы.
— Где они? Веди. Быстро.
— Идем, — я развернулся и бросился обратно на склад, слыша позади торопливые шаги Лоры.