Читаем Маг - Ученик полностью

Арута и остальные молча наблюдали как человек подходит к воротам. Он не смотрел ни вправо, ни влево, ни вверх на людей на стене, а шел, направив взгляд вперед, пока не достиг ворот. Там он вытащил большой ручной топор и три раза ударил рукояткой.

- Что он делает? - спросил Роланд, только что подошедший на лестницу.

Цурани снова ударил в ворота замка.

- Думаю, - сказал Лонгбоу, - он приказывает нам открыть ворота и выйти из замка.

Цурани отошел и швырнул топор в ворота, оставив его дрожать в дереве. Потом он не спеша повернулся и пошел прочь к радостно кричащим цурани.

- Что теперь? - спросил Фэннон.

- Кажется, я знаю, - сказал Мартин, снимая лук с плеча.

Он вытащил стрелу, приладил ее на тетиву и, дернув, выстрелил. Стрела ударилась в землю между ногами цуранийского офицера, и человек остановился.

- У горцев хадати в Ябоне есть похожие ритуалы, - сказал Мартин. - Они придают большое значение демонстрации храбрости перед лицом врага. В том, чтобы коснуться врага и оставить жить, больше чести, чем в его убийстве, он показал на офицера, стоящего недвижимо. - Если я убью его - у меня нет чести, потому что он показывает нам, какой он храбрый. Но мы можем показать, что мы умеем играть в эту игру.

Цуранийский офицер повернулся, подобрал стрелу и переломил ее пополам. Он стал лицом к замку, высоко поднял сломанную стрелу и прокричал стоящим на стенах вызов. Лонгбоу прицелился и снова выстрелил. Вторая стрела пролетела и срезала со шлема офицера плюмаж. Перья стали медленно опускаться мимо его лица, и цурани замолчал.

Роланд радостно крикнул, и со стен замка раздалось "ура!". Цурани медленно снял шлем.

- Теперь он приглашает одного из нас либо убить его и показать, что у нас нет чести, либо выйти из замка и осмелиться сразиться с ним, - сказал Мартин.

- Я не позволю открыть ворота из-за какого-то ребячьего состязания! сказал Фэннон.

Мартин ухмыльнулся.

- Тогда мы поменяем правила, - он перегнулся через перила дорожки на стене и прокричал вниз, во двор:

- Гаррет, тупую стрелу для птиц!

Гаррет, стоящий во дворе, вытащил из колчана стрелу для сбивания птиц и бросил ее Длинному Луку. Мартин показал остальным тяжелый железный шарик на конце, который использовался, чтобы оглушить дичь, в то время как острая стрела уничтожила бы ее. Прицелившись в офицера, он выстрелил.

Стрела попала офицеру цурани в живот, и он упал назад. Все, кто был на стене, могли представить звук, такой, когда из человека выбивают дыхание. Солдаты цурани гневно закричали, но успокоились, когда человек встал, очевидно, оглушенный, но в других отношениях не раненый. Он согнулся пополам, положив руки на колени, и его вырвало.

- Довольно для офицерского достоинства, - сухо сказал Арута.

- Хорошо, - сказал Фэннон. - Думаю, пришло время дать им еще один урок королевских приемов ведения войны, - он поднял руку и прокричал:

- Катапульты!

С башен вдоль стен и с башен замка в ответ помахали флагами. Он опустил руку, и могучие машины выстрелили. С маленьких башен стреляли копьеподобными снарядами баллисты, похожие на гигантские арбалеты, а с замка громадные катапульты швыряли ковши тяжелых камней. Дождь камней и снарядов упал среди цурани, проламывая головы и конечности и прорывая в их рядах дыры. Защитники услышали крики раненых, а обслуга катапульт быстро опустила ковши, натянула тетивы и перезарядила смертоносные машины.

Цурани немного покружили в замешательстве и, когда ударил второй залп камней и снарядов, побежали прочь. Со стен раздались радостные крики, но затихли, когда цурани перегруппировались за пределами досягаемости машин.

- Мастер Мечей, я думаю, они хотят подождать, пока мы выйдем, - сказал Гардан.

- Я думаю, ты не прав, - сказал Арута, показывая.

Остальные посмотрели: большое количество цурани отделилось от главного войска, двинулось вперед и остановилась как раз за пределом досягаемости снарядов.

- Похоже, они готовят атаку, - сказал Фэннон, - но почему только частью своих сил?

Появился солдат.

- Ваше высочество, на других позициях не видно никаких признаков цурани.

Арута посмотрел на Фэннона.

- И почему атаковать только одну стену?

Кажется, около тысячи, - сказал Арута через несколько минут.

- Скорее, двенадцать сотен, - сказал Фэннон. Он увидел в хвосте штурмовые лестнице. - Теперь в любое время.

За стенами ждала тысяча защитников. Другие люди Крайди все еще были на близлежащих гарнизонах и наблюдательных позициях, но основные силы герцогства были здесь.

- Мы можем противостоять этому войску, пока нет бреши в стене. Если преимущество будет менее чем десятикратное, мы справимся.

С других стен подошли еще посыльные.

- Они по-прежнему ничего не предпринимают на восточной, северной и южной стенах, Мастер Мечей, - сообщил один.

Перейти на страницу:

Похожие книги