ПАГ В СУМРАКЕ смотрел по сторонам. Герцог Боррик и принц Арута вели отряд. Гардан находился рядом с Калганом, который был все еще без сил после колдовства. Томас молча шел рядом с другом. Из пятидесяти солдат, выехавших с герцогом из Крайди, осталось тринадцать. Уцелело только шесть лошадей, остальные были добиты молчаливыми стражами, когда не выдержали и пали.
Они с трудом тащились вверх, забираясь все выше в предгорья Серых Башен. Солнце уже зашло, но герцог приказал двигаться вперед, боясь возвращения преследователей. В темноте раздавались тихие ругательства: солдаты спотыкались и поскальзывались на покрытой льдом каменистой почве.
Паг брел вперед, одеревенев от усталости и холода. Этот день, казалось, длился вечность. Он не помнил, когда он последний раз останавливался и ел. Один раз солдат передал ему бурдюк с водой, но о смутно помнил об этом. Он сгреб горсть снега и положил в рот, но это мало помогло. Снегопад стал сильнее, по крайней мере, так показалось Пагу, который не видел, как снег падает, но почувствовал, что он стал бить его в лицо чаще и сильнее. Было очень холодно, и Паг дрожал даже в плаще.
Как гром с неба прозвучал шепот герцога:
- Стойте. Сомневаюсь, что они бродят вокруг в темноте. Мы отдохнем здесь.
Еще где-то впереди послышался шепот Аруты:
- К утру наши следы занесет снегом.
Паг упал на колени и завернулся в плащ. Рядом раздался голос Томаса.
- Паг?
- Здесь, - тихо ответил он.
Томас тяжело опустился рядом с ним.
- Кажется, - проговорил он, тяжело дыша, - я больше не сдвинусь с места.
Паг мог лишь кивнуть. Рядом раздался голос герцога:
- Не разводить огня.
- Тяжкая ночь для холодного лагеря, ваша светлость, - ответил Гардан.
- Согласен, - сказал Боррик, - но если эти адовы дети бродят поблизости, то огонь приведет их прямо к нам. Соберитесь вместе для тепла, чтобы никто не замерз. Выставь часовых, а остальным скажи спать. Когда рассветет, я хочу уйти от них как можно дальше.
Паг почувствовал, что вокруг него начинают сгруживаться тела
и ради тепла готов был пожертвовать удобством. Вскоре он впал в прерывистую дремоту, но часто просыпался ночью. Потом внезапно наступил рассвет.
ЕЩЕ ТРИ ЛОШАДИ умерли ночью. Их тела лежали непокрытыми на снегу. Паг поднялся на ноги, голова его кружилась и он не мог согнуться. Он топал ногами, пытаясь возбудить жизнь в озябшем болящем теле, и невольно дрожал. Томас шевельнулся и резко проснулся. Он тяжело поднялся на ноги и вместе с Пагом стал топать ногами и размахивать руками.
- Никогда в жизни мне не было так холодно, - сказал он, стуча зубами.
Паг огляделся. Они находились в ложбине между двумя скалами, все еще голыми, не покрытыми снегом и местами серыми. Скалы вздымались вверх метров на десять, и там был гребень. Вдоль пути отряда земля имела уклон, и Паг заметил, что деревья здесь тоньше.
- Пойдем со мной, - сказал он Томасу и начал карабкаться по скале.
- Проклятье! - раздалось сзади, и Паг с Томасом оглянулись и увидели Гардана, наклонившегося над неподвижной фигурой солдата. Сержант посмотрел на герцога и сказал.
- Умер ночью, ваша светлость, - он покачал головой и добавил: - Его ранили, но он не сказал об этом.
Паг посчитал: кроме него, Томаса, Калгана, герцога и его сына теперь оставалось лишь двенадцать солдат. Томас посмотрел на Пага, которые забрался выше него и спросил:
- Куда мы?
Паг услышал его шепот. Он показал головой вверх и сказал:
- Посмотреть, что там.
Томас кивнул, и они полезли дальше.
Негнущиеся пальцы никак не хотели хвататься за твердую скалу, но Паг вскоре согрелся от усилий. Он добрался до верха, схватился за гребень, подтянулся, выбрался наверх и стал ждать Томаса.
Томас забрался на гребень и, тяжело дыша, посмотрел мимо Пага. Красота! - сказал он.
Перед ними величественно возвышались пики Серых Башен. Из-за них поднималось солнце, освещая розовым и золотым северные склоны гор, западные же были все еще покрыты индиговой вуалью. Небо было ясным, снегопад кончился. Куда они ни смотрели, везде пейзаж был закутан в белое.
Паг махнул Гардану рукой. Сержант подошел к скале, немного залез вверх и спросил:
- Что такое?
- Серые Башни! - крикнул Паг. - Всего в пяти милях отсюда.
Гардан махнул мальчишкам рукой, чтобы те возвращались, и они сползли вниз, прыгнув с последней пары метров и с глухим ударом приземлившись. Увидев цель, они оживились. Они подошли к Гардану, совещавшемуся с герцогом, Арутой и Калганом. Боррик говорил тихо, но его слова ясно разносились в свежем утреннем воздухе.
- Возьмите останки животных и разделите между людьми. Оставшихся лошадей берем с собой, но никто не едет. Закрывать животных не имеет смысла, мы в любом случае оставим много следов.
Гардан отдал честь и стал ходить между солдат. Они стояли вокруг парами и поодиночке, высматривая знаки возможного преследования.
- У тебя есть какое-либо представление о том, где находится Южный перевал? - спросил Боррик у Калгана.