Читаем Магазин волшебных редкостей полностью

– Да… Прошу прощения, кажется, я заблудилась. Не подскажите, где находится типография? Мне дали адрес, но, похоже, он не вполне верен, – произнесенные слова показались мне самой недостаточно вразумительными, что уж говорить о собеседнике.

Кстати, он при ближайшем рассмотрении оказался довольно привлекательным. Широкоплечий блондин с безупречной осанкой и, судя по всему, такими же манерами, на секунду нахмурился. Между бровями у мужчины появилась едва заметная морщинка. Но она не смогла испортить безукоризненной правильности черт его лица. На вид ему было не больше тридцати лет. Выдержать изучающий взгляд незнакомца оказалось сложно. Хоть он и не проявлял неприязни, но в его голубых глазах было что-то, заставляющее нервничать.

– Он был верным год назад, – любезно улыбнувшись, ответил мужчина. – До того, как наша семья купила этот участок земли, здесь действительно располагалась типография. Не так ли, тетушка?

Я была готова поинтересоваться, не знает ли он, куда переехала контора, но так и застыла с открытым ртом. Тетушка? Вот это поворот!

– Да, все верно. Вистан, прошу тебя, едем. Мы итак уже опаздываем. Эта девчонка снова все перепутала.

– Снова? – на лбу мужчины опять появилась морщинка. Он повернулся к тетке, и у меня уже не было возможности увидеть, так ли быстро она изгладится, как в первый раз. – Вы знакомы?

Сообразив, что сказала лишнее, баронесса Сипирон в досаде поджала губы. Ей не хотелось признаваться в том, что она меня знает.

Молчание затянулось. Изобразив на лице подобие любезной улыбки, я с самым безмятежным видом, на который только оказалась способна, поприветствовала ее:

– Доброе утро, баронесса.

Мою реплику женщина проигнорировала. Она повернулась к племяннику и снисходительным тоном попеняла ему, словно малолетнему ребёнку, за невнимательность:

– Кронтолл работает в магазине волшебных редкостей. Вистан, на ней же форменное платье, ты мог бы и догадаться!

– В самом деле, – отозвался блондин, только сейчас обративший внимание на небольшую переливающуюся брошку с буквой М. Она, как и положено, была приколота чуть ниже моего левого плеча.

– Выяснением нового адреса типографии, равно как и того, почему тебе дали ошибочные сведения, в ближайшее время займется новый управляющий. Мы направляемся в магазин. Полагаю, лучшим решением для тебя будет поехать с нами, – тоном, не терпящим возражений, заявила баронесса.

Её племянник с готовностью распахнул передо мной черную лакированную дверцу, а я отскочила от нее, словно ужаленная ядовитой гадюкой. Ужасно глупо получилось.

– Вы предпочитаете пройтись пешком? – на губах блондина появилась холодная усмешка. Такую я неоднократно наблюдала у его родственницы. Видимо, это у них семейное.

– Живо садись в экипаж и не заставляй себя ждать! Раз уж оказалась тут, поедешь с нами, – скомандовала баронесса.

Оставить меня в незнакомом районе столицы в ее планы не входило. Но это не означало, что я стала ей хоть чуточку менее неприятна.

Когда Илина Сипирон являлась в МАГ, я всегда старалась не попадаться лишний раз ей на глаза. Деликатностью и тактичностью баронесса по отношению к служащим не отличалась. Осознав, что стала постоянной мишенью для ее враждебности, я осмелилась поделиться своими соображениями с госпожой Ариан.

Я была уверена, что начальница попытается разубедить меня или укажет, какой из моих проступков стал причиной столь сильной антипатии. Но она лишь развела руками и сказала:

– Ты ни в чем не виновата перед этой женщиной, Амелия. Однако не жди от нее хорошего отношения.

– Почему? – спросила я.

– Просто постарайся не давать ей повода быть тобой недовольной.

Мне тогда показалось, что госпожа Ариан умолчала о чем-то очень важном, но продолжать расспросы я не стала.

Тем временем племянник баронессы продолжал смотреть на меня, ожидая ответа. Я постаралась вспомнить, как улыбаюсь каждый день покупателям. Неважно, какое у меня настроение, и какие мысли меня тревожат – я ведь всегда должна любезно улыбаться. Глубоко вздохнув, я это и сделала. Улыбнулась и сказала:

– Благодарю вас.

Боюсь, я не особо грациозно села в экипаж. Во всяком случае, баронесса недовольно фыркнула и скривилась. Я мысленно пообещала себе в продолжение всей поездки не встречаться взглядом с попутчиками. Рассмотрев во всех подробностях внутреннее убранство экипажа, я обратила внимание на веер баронессы. Она все еще сжимала его в руке. Небрежно раскрытый, он сейчас походил на скомканную салфетку.

Конечно, веер не заслуживал столь пристального изучения. И даже мысли о том, что он совершенно не сочетается с платьем из темно-синей шерсти и маленькой черной шляпкой Илины Сипирон, не помогли мне справиться с нарастающей тревогой. Не выдержав, я изменила своему решению. Племянник баронессы тут же отвел глаза. А вот она продолжила испепелять меня взглядом.

– Теперь в магазине все станет иначе, – сказала она, удовлетворенно улыбаясь.

От этой улыбки внутри все похолодело.

– Иначе? – переспросила я.

– О да, дорогая. Совсем иначе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бытовое фэнтези

Похожие книги